“I figured no sense in skipping our routine, eh?” “You know I don't need lessons anymore, Mullah sahib.
“우리의 일과를 거를 수는 없지 않느냐, 응?” “물라 사힙, 제가 이제 더 이상 수업이 필요 없다는 건 사힙께서도 아시잖아요.”
You taught me every surah and ayat in the Koran years ago.”
“이미 몇 년 전에 코란의 모든 수라와 아야트를 다 가르쳐주셨는걸요.”
수라(surah)는 코란의 각 장을, 아야트(ayat)는 절을 의미합니다. 마리암이 이미 코란을 완독할 정도로 물라에게 깊은 지도를 받았음을 보여줍니다.
He smiled, and raised his hands in a gesture of surrender. “I confess, then. I've been found out.”
그는 미소 지으며 항복이라도 하듯 두 손을 들어 보였다. “그럼 자백하마. 들키고 말았구나.”
“But I can think of worse excuses to visit you.” “You don't need excuses. Not you.”
“하지만 널 보러 오는 데 이보다 더 나쁜 핑계도 얼마든지 생각해낼 수 있단다.” “사힙께는 핑계 따위 필요 없어요. 사힙이시라면요.”
“You're kind to say that, Mariam jo.” He passed her his Koran.
“그렇게 말해주니 고맙구나, 마리암 조.” 그는 그녀에게 코란을 건넸다.
As he'd taught her, she kissed it three times, touching it to her brow between each kiss, and gave it back to him.
그가 가르쳐준 대로 그녀는 코란에 세 번 입을 맞췄고, 입맞춤 사이사이마다 책을 이마에 갖다 댄 뒤 그에게 돌려주었다.
경전에 입을 맞추고 이마에 대는 행위는 성스러운 말씀에 대한 최고의 존경과 경외심을 표하는 이슬람의 관습입니다.
“How are you, my girl?” “I keep,” Mariam began. She had to stop, feeling like a rock had lodged itself in her throat.
“어떻게 지내느냐, 얘야?” “전 계속,” 마리암이 말을 시작했다. 목구멍에 커다란 돌덩이가 걸린 듯한 느낌에 그녀는 말을 멈춰야 했다.
“I keep thinking of what she said to me before I left. She—” “Nay, nay, nay.”
“떠나기 전에 엄마가 제게 했던 말이 계속 생각나요. 엄마는—” “아니야, 아니야, 그렇지 않단다.”
Mullah Faizullah put his hand on her knee. “Your mother, may Allah forgive her, was a troubled and unhappy woman, Mariam jo.”
물라 파이줄라가 그녀의 무릎에 손을 얹었다. “네 어머니는, 알라께서 그녀를 용서하시기를, 마음이 병들고 불행한 여인이었단다, 마리암 조.”
“She did a terrible thing to herself. To herself, to you, and also to Allah.”
“그녀는 자신에게 끔찍한 짓을 저질렀지. 자신과 너, 그리고 알라께도 말이다.”
이슬람교에서는 자살을 신이 부여한 생명을 스스로 끊는 중죄로 여기지만, 물라는 이를 끔찍한 일이라 표현하면서도 나나의 고통을 이해하려 노력합니다.
“He will forgive her, for He is all forgiving, but Allah is saddened by what she did.”
“그분은 모든 것을 용서하시니 그녀를 용서하시겠지만, 알라께서도 그녀가 한 일에 슬퍼하고 계실 게다.”
“He does not approve of the taking of life, be it another's or one's own, for He says that life is sacred. You see—”
“생명은 신성한 것이기에, 타인의 것이든 자신의 것이든 목숨을 끊는 것을 그분은 허락하지 않으신단다. 알겠느냐—”