She struggled to uncurl his fingers from Laila's neck. She bit them.
라일라의 목을 조르는 그의 손가락을 펴내려고 안간힘을 썼다. 그의 손가락을 깨물기까지 했다.
But they remained tightly clamped around Laila's wind pipe, and Mariam saw that he meant to carry this through.
하지만 그의 손은 라일라의 기도에 여전히 단단히 고정되어 있었고, 마리암은 그가 끝장을 낼 작정임을 보았다.
He meant to suffocate her, and there was nothing either of them could do about it.
그는 그녀를 질식시켜 죽이려 했고, 그 상황에서 두 여인이 할 수 있는 일은 아무것도 없었다.
Mariam backed away and left the room. She was aware of a thumping sound from upstairs, aware that tiny palms were slapping against a locked door.
마리암은 뒤로 물러나 방을 나갔다. 위층에서 쿵쿵거리는 소리가 들렸고, 잠긴 문을 두드리는 작은 손바닥 소리가 느껴졌다.
여기서 작은 손바닥은 앞서 라시드가 위층 방에 가둬버린 어린 아들 잘마이의 손을 의미합니다.
She ran down the hallway. She burst through the front door. Crossed the yard. In the toolshed, Mariam grabbed the shovel.
그녀는 복도를 달려갔다. 앞문을 박차고 나갔다. 마당을 가로질렀다. 연장 창고에서 마리암은 삽을 움켜쥐었다.
Rasheed didn't notice her coming back into the room. He was still on top of Laila, his eyes wide and crazy, his hands wrapped around her neck.
라시드는 그녀가 방으로 돌아온 것을 알아차리지 못했다. 그는 여전히 라일라의 몸 위에 올라탄 채, 광기 어린 눈을 부릅뜨고 그녀의 목을 조르고 있었다.
Laila's face was turning blue now, and her eyes had rolled back. Mariam saw that she was no longer struggling.
라일라의 얼굴은 이제 파랗게 질려 있었고, 눈은 뒤로 뒤집혀 있었다. 마리암은 그녀가 더 이상 저항하지 못하는 것을 보았다.
He's going to kill her, she thought. He really means to. And Mariam could not, would not, allow that to happen.
‘그가 라일라를 죽일 거야.’ 그녀는 생각했다. ‘정말로 죽이려 하고 있어.’ 마리암은 그런 일이 일어나도록 내버려 둘 수도, 내버려 두고 싶지도 않았다.
He'd taken so much from her in twenty-seven years of marriage. She would not watch him take Laila too.
그는 27년의 결혼 생활 동안 그녀에게서 너무나 많은 것을 빼앗아 갔다. 그녀는 그가 라일라까지 데려가는 것을 지켜보고만 있지 않을 것이었다.
27년이라는 긴 세월 동안 라시드의 폭력과 멸시를 견뎌왔던 마리암이, 사랑하는 라일라를 지키기 위해 생애 처음으로 거대한 결단을 내리려 하고 있습니다.
Mariam steadied her feet and tightened her grip around the shovel's handle. She raised it. She said his name. She wanted him to see.
마리암은 두 발을 굳건히 딛고 삽자루를 꽉 움켜쥐었다. 그녀는 삽을 들어 올렸다. 그녀는 그의 이름을 불렀다. 그가 보기를 원했다.
“Rasheed.” He looked up. Mariam swung. She hit him across the temple. The blow knocked him off Laila.
“라시드.” 그가 고개를 들었다. 마리암이 삽을 휘둘렀다. 그녀는 그의 관자놀이를 갈겼다. 그 타격에 그는 라일라의 몸 위에서 떨어져 나갔다.
Rasheed touched his head with the palm of his hand. He looked at the blood on his fingertips, then at Mariam.
라시드는 손바닥으로 머리를 짚었다. 그는 손가락 끝에 묻은 피를 보더니 마리암을 쳐다보았다.