They listened to muted words passed, a squeaky plea, a curt retort, a door shut, the rattle of a key as it turned.
나지막이 오가는 말소리와 칭얼거리는 간청, 퉁명스러운 대꾸가 들리더니 방문이 닫히고 열쇠가 돌아가는 소리가 났다.
Then one set of footsteps returning, more impatiently now. Mariam saw his feet pounding the steps as he came down.
그러더니 발소리 하나가 되돌아왔다. 아까보다 훨씬 더 성급한 발소리였다. 마리암은 계단을 쿵쿵거리며 내려오는 그의 발을 보았다.
She saw him pocketing the key, saw his belt, the perforated end wrapped tightly around his knuckles.
그는 열쇠를 주머니에 넣고 있었다. 그의 손에는 허리띠가 들려 있었고, 구멍이 숭숭 뚫린 끝 부분이 주먹에 단단히 감겨 있었다.
The fake brass buckle dragged behind him, bouncing on the steps. She went to stop him, but he shoved her back and blew by her.
가짜 황동 버클이 계단에 부딪히며 소리를 냈고, 그의 뒤로 질질 끌려왔다. 마리암이 그를 막으려 했으나, 그는 그녀를 밀치고 지나쳐버렸다.
이 허리띠는 앞서 라시드가 라일라와 결혼식을 올릴 때 샀던 물건입니다. 기쁜 날을 위해 준비했던 물건이 무자비한 폭력의 도구가 된 비극적인 상황을 보여줍니다.
Without saying a word, he swung the belt at Laila.
그는 한마디 말도 없이 라일라를 향해 허리띠를 휘둘렀다.
He did it with such speed that she had no time to retreat or duck, or even raise a protective arm.
어찌나 속도가 빠른지 라일라는 물러나거나 피할 틈도, 방어할 팔을 들어 올릴 시간조차 없었다.
Laila touched her fingers to her temple, looked at the blood, looked at Rasheed, with astonishment.
라일라는 손가락으로 관자놀이를 만져보더니 피를 확인하고는 깜짝 놀란 눈으로 라시드를 쳐다보았다.
It lasted only a moment or two, this look of disbelief, before it was replaced by something hateful.
불신의 눈초리는 아주 잠시뿐이었고, 곧 증오 섞인 표정으로 바뀌었다.
Rasheed swung the belt again. This time, Laila shielded herself with a forearm and made a grab at the belt.
라시드는 다시 허리띠를 휘둘렀다. 이번에 라일라는 팔뚝으로 얼굴을 가리며 허리띠를 낚아채려 했다.
She missed, and Rasheed brought the belt down again. Laila caught it briefly before Rasheed yanked it free and lashed at her again.
그녀는 허탕을 쳤고 라시드는 허리띠를 다시 내리쳤다. 라일라가 허리띠를 잠시 붙잡았으나, 라시드는 그것을 다시 홱 뺏어내더니 그녀를 향해 또다시 채찍질을 가했다.
Then Laila was dashing around the room, and Mariam was screaming words that ran together and imploring Rasheed,
라일라는 방 안을 뛰어다니기 시작했고, 마리암은 비명을 지르며 횡설수설하는 말로 라시드에게 애원했다.
as he chased Laila, as he blocked her way and cracked his belt at her.
그는 라일라를 뒤쫓으며 그녀의 앞을 가로막고 허리띠를 갈겨댔다.