They had been to Herat. They had flown over its mosques, its bazaars.
새들은 헤라트에도 다녀왔을 테고, 모스크와 시장 위를 날아다녔을 테니까.
Maybe they had landed on the walls of Jalil's home, on the front steps of his cinema.
어쩌면 자릴의 집 담벼락이나 영화관 정문 계단에도 내려앉았을지도 모를 일이었다.
She picked up ten pebbles and arranged them vertically, in three columns.
그녀는 조약돌 열 개를 집어 들어 세 줄로 세워 나란히 놓았다.
조약돌을 늘어놓는 이 놀이는 마리암이 자릴의 다른 가족들을 얼마나 의식하고 있는지, 그리고 그 틈에 끼지 못하는 자신의 외로운 처지를 상징적으로 보여줍니다.
This was a game that she played privately from time to time when Nana wasn't looking.
이것은 가끔 나나가 보지 않을 때 그녀가 혼자 몰래 하던 놀이였다.
She put four pebbles in the first column, for Khadija's children, three for Afsoon's, and three in the third column for Nargis's children.
첫 번째 줄에는 카디자의 아이들을 위해 네 개를, 두 번째 줄에는 아프순의 아이들을 위해 세 개를, 그리고 세 번째 줄에는 나르기스의 아이들을 위해 세 개를 두었다.
Then she added a fourth column. A solitary, eleventh pebble.
그러고는 네 번째 줄을 추가했다. 외따로 떨어진, 열한 번째 조약돌이었다.
열한 번째 조약돌은 바로 마리암 자신을 의미합니다. 다른 형제들과 섞이지 못하고 홀로 떨어져 있는 모습이 안타까움을 자아냅니다.
The next morning, Mariam wore a cream-colored dress that fell to her knees, cotton trousers, and a green hijab over her hair.
다음 날 아침, 마리암은 무릎까지 내려오는 크림색 드레스와 면 바지를 입고 머리에는 초록색 히잡을 썼다.
히잡(hijab)은 이슬람 여성들이 머리카락과 목 등을 가리기 위해 쓰는 베일입니다. 열다섯 살이 된 마리암도 이제 외출 시에는 히잡을 갖추어 써야 하는 성인 여성이 되었음을 보여줍니다.
She agonized a bit over the hijab, its being green and not matching the dress, but it would have to do--moths had eaten holes into her white one.
히잡이 초록색이라 드레스와 어울리지 않는 점 때문에 조금 고민했지만, 선택의 여지가 없었다. 하얀색 히잡은 좀벌레가 먹어 구멍이 나 있었기 때문이다.
She checked the clock. It was an old hand wound clock with black numbers on a mint green face, a present from Mullah Faizullah.
그녀는 시계를 확인했다. 그것은 물라 파이줄라가 선물해준, 민트색 바탕에 검은색 숫자가 적힌 낡은 수동 시계였다.
It was nine o'clock. She wondered where Nana was.
아홉 시였다. 그녀는 나나가 어디에 있는지 궁금했다.
She thought about going outside and looking for her, but she dreaded the confrontation, the aggrieved looks.
밖으로 나가서 어머니를 찾아볼까도 생각했지만, 대면하는 것도 원망 어린 눈길을 받는 것도 두려웠다.
Nana would accuse her of betrayal. She would mock her for her mistaken ambitions.
나나는 그녀가 배신했다고 비난할 것이었다. 그리고 잘못된 야망을 품었다고 비웃을 것이 분명했다.