“You would not,” answered Darth Sidious. “Yeah, for real,” insisted the same mummy.
“설마 그러겠어.” 다스 시디어스가 대꾸했다. “아니, 진짜라니까.” 그 미라가 다시 한번 강조했다.
“I can't imagine looking in the mirror every day and seeing myself like that. It would be too awful. And getting stared at all the time.”
“매일 거울을 보면서 그런 얼굴을 마주해야 한다니 상상도 못 하겠어. 정말 끔찍할 거야. 게다가 하루 종일 사람들이 빤히 쳐다볼 테고 말이야.”
“Then why do you hang out with him so much?” asked Darth Sidious.
“그런데 왜 걔랑 그렇게 붙어 다니는 거야?” 다스 시디어스가 물었다.
“I don't know,” answered the mummy. “Tushman asked me to hang out with him at the beginning of the year,”
“나도 몰라.” 미라가 대답했다. “학기 초에 터시먼 선생님이 걔랑 좀 어울려 달라고 부탁하셨어.”
“and he must have told all the teachers to put us next to each other in all our classes, or something.”
“그러고는 아마 선생님들한테 우리를 모든 수업 시간에 옆자리에 앉히라고 말해 뒀나 봐.”
The mummy shrugged. I knew the shrug, of course. I knew the voice.
미라가 어깨를 으쓱했다. 나는 그 몸짓을 당연히 알고 있었다. 그 목소리도 알고 있었다.
I knew I wanted to run out of the class right then and there.
당장이라도 교실 밖으로 뛰쳐나가고 싶었다.
But I stood where I was and listened to Jack Will finish what he was saying.
하지만 나는 그 자리에 서서 잭 윌이 하는 말을 끝까지 들었다.
“I mean, the thing is: he always follows me around. What am I supposed to do?”
“그러니까 내 말은, 걔가 항상 나만 졸졸 따라다니는데 내가 어쩌겠냐고.”
“Just ditch him,” said Julian. I don't know what Jack answered because I walked out of the class without anyone knowing I had been there.
“그냥 따돌려 버려.” 줄리안이 말했다. 잭이 뭐라고 대답했는지는 모른다. 내가 거기 있었다는 걸 아무도 모르게 교실을 빠져나왔기 때문이다.
My face felt like it was on fire while I walked back down the stairs. I was sweating under my costume.
계단을 내려가는 내내 얼굴이 화끈거려 불이 붙은 것만 같았다. 코스튬 안에서는 땀이 비 오듯 흘렀다.
And I started crying. I couldn't keep it from happening. The tears were so thick in my eyes I could barely see,
결국 눈물이 터져 나왔다. 멈출 수가 없었다. 눈물이 앞을 가려 제대로 볼 수도 없었다.