Third, he had stolen his father’s bicycle. He had hesitated for a moment, standing beside the bikeport in the darkness,
셋째, 아버지의 자전거를 훔친 것. 어둠 속에서 자전거 보관소 옆에 서서 그는 잠시 망설였었다.
not wanting anything of his father’s and uncertain, as well, whether he could comfortably ride the larger bike when he was so accustomed to his own.
아버지의 물건은 무엇도 가져가고 싶지 않았고, 자신의 자전거에만 익숙해져 있었기에 더 큰 자전거를 편안하게 탈 수 있을지 확신도 서지 않았기 때문이었다.
But it was necessary because it had the child seat attached to the back.
하지만 그 자전거가 꼭 필요했다. 뒤편에 유아용 시트가 달려 있었으니까.
자신의 자전거를 두고 아버지의 것을 훔친 이유는 오직 하나, 가브리엘을 태우기 위해서였습니다. 조너스의 탈출이 철저히 아이를 구하기 위한 선택이었음을 강조합니다.
And he had taken Gabriel, too. He could feel the little head nudge his back, bouncing gently against him as he rode.
그리고 그는 가브리엘도 데려왔다. 자전거를 타고 가는 동안 아이의 작은 머리가 자신의 등을 툭툭 치며 부드럽게 부딪히는 것이 느껴졌다.
Gabriel was sleeping soundly, strapped into the seat. Before he had left the dwelling, he had laid his hands firmly on Gabe’s back
가브리엘은 시트에 몸이 묶인 채 깊이 잠들어 있었다. 숙소를 떠나기 전, 조너스는 가브리엘의 등에 두 손을 단단히 얹었다.
and transmitted to him the most soothing memory he could: a slow-swinging hammock under palm trees on an island someplace, at evening,
그러고는 자신이 줄 수 있는 가장 평온한 기억을 전달했다. 어느 섬, 해질녘 야자수 아래에서 느릿하게 흔들리는 해먹의 기억이었다.
해먹과 야자수는 조너스도 기억 전달을 통해서만 알게 된 낯선 풍경입니다. 가브리엘을 안심시키기 위해 자신이 가진 가장 포근한 기억을 기꺼이 나누어 주는군요.
with a rhythmic sound of languid water lapping hypnotically against a beach nearby.
근처 해변에 최면이라도 걸듯 리드미컬하게 부딪히는 나른한 파도 소리와 함께 말이다.
As the memory seeped from him into the newchild, he could feel Gabe’s sleep ease and deepen.
기억이 자신에게서 신생아에게로 스며들자, 가브리엘의 잠이 한층 편안하고 깊어지는 것이 느껴졌다.
There had been no stir at all when Jonas lifted him from the crib and placed him gently into the molded seat.
조너스가 아이를 아기 침대에서 들어 올려 성형 시트에 조심스럽게 앉힐 때까지 아이는 전혀 뒤척이지 않았다.
He knew that he had the remaining hours of night before they would be aware of his escape.
그는 사람들이 자신의 탈출을 알아차리기 전까지 밤 시간이 얼마 남지 않았다는 것을 알고 있었다.
So he rode hard, steadily, willing himself not to tire as the minutes and miles passed.
그래서 그는 수 분, 수 마일이 지날 때마다 지치지 않으려 애쓰며 힘껏, 그리고 꾸준히 페달을 밟았다.
There had been no time to receive the memories he and The Giver had counted on, of strength and courage.
기억을 주는 자와 계획했던 대로 힘과 용기에 관한 기억들을 전달받을 시간조차 없었다.
원래 계획은 기억을 주는 자로부터 탈출에 필요한 강인한 정신력을 전수받는 것이었지만, 가브리엘의 임무 해제 소식을 듣고 계획보다 앞당겨 서둘러 떠나느라 그럴 여유가 없었습니다.