But couldn’t you say it just to me?” The Giver hesitated painfully, as if saying the name aloud might be excruciating.
“하지만 저에게만은 말씀해 주실 수 있지 않을까 해서요.” 기억을 주는 자는 그 이름을 소리 내어 말하는 것이 몹시 괴롭기라도 한 듯 고통스럽게 망설였다.
“Her name was Rosemary,” he told Jonas, finally. “Rosemary. I like that name.”
“그녀의 이름은 로즈메리였단다.” 그가 마침내 조너스에게 일러주었다. ‘로즈메리. 마음에 드는 이름이야.’
로즈메리(Rosemary)는 기억 혹은 추억이라는 꽃말을 가진 식물 이름이기도 합니다. 기억 전달자의 이름으로 매우 상징적인 선택이군요.
The Giver went on. “When she came to me for the first time, she sat there in the chair where you sat on your first day.
기억을 주는 자가 말을 이었다. “그녀가 처음 나를 찾아왔을 때, 네가 훈련 첫날 앉았던 바로 그 의자에 앉았었지.”
She was eager and excited and a little scared. We talked. I tried to explain things as well as I could.”
“의욕이 넘쳤고 신이 나 있었지만 조금은 겁을 먹기도 했단다. 우린 이야기를 나누었어. 나는 가능한 한 성심껏 설명해 주려고 노력했지.”
“The way you did to me.” The Giver chuckled ruefully. “The explanations are difficult. The whole thing is so beyond one’s experience.
“저에게 해주셨던 것처럼요.” 기억을 주는 자가 씁쓸하게 웃었다. “설명하기란 참 어려운 일이란다. 이 모든 것이 한 사람의 경험을 훨씬 뛰어넘는 일이니까.”
But I tried. And she listened carefully. Her eyes were very luminous, I remember.”
“그래도 노력했어. 그녀도 내 말을 주의 깊게 들었지. 그녀의 눈이 아주 초롱초롱했던 기억이 나는구나.”
He looked up suddenly. “Jonas, I gave you a memory that I told you was my favorite. I still have a shred of it left.
그가 갑자기 고개를 들었다. “조너스, 내가 가장 좋아한다고 말했던 기억을 너에게 주었지. 나에게도 아직 그 기억의 파편이 조금 남아 있단다.”
The room, with the family, and grandparents?” Jonas nodded. Of course he remembered.
“가족과 조부모님이 있던 그 방 말인가요?” 조너스가 고개를 끄덕였다. 당연히 기억하고 있었다.
“Yes,” he said. “It had that wonderful feeling with it. You told me it was love.”
“네,” 그가 말했다. “정말 멋진 기분을 느끼게 해준 기억이었어요. 어르신은 그게 사랑이라고 말씀하셨죠.”
“You can understand, then, that that’s what I felt for Rosemary,” The Giver explained. “I loved her.
“그렇다면 내가 로즈메리에게 느꼈던 감정이 바로 그것이었음을 이해하겠구나.” 기억을 주는 자가 설명했다. “나는 그녀를 사랑했단다.”
공동체가 철저히 배제해 온 사랑(love)이라는 감정이 두 인물 사이의 깊은 유대감을 설명하는 핵심 키워드로 등장합니다.
“I feel it for you, too,” he added. “What happened to her?” Jonas asked.
“너에게도 똑같은 감정을 느끼고 있단다.” 그가 덧붙였다. “그녀에게 무슨 일이 있었나요?” 조너스가 물었다.
“Her training began. She received well, as you do. She was so enthusiastic. So delighted to experience new things. I remember her laughter...”
“그녀의 훈련이 시작되었지. 너처럼 그녀도 기억을 잘 받아들였어. 아주 열정적이었지. 새로운 것을 경험하는 걸 무척 즐거워했단다. 그녀의 웃음소리가 기억나는구나...”