The second coon headed down the washout. Little Ann caught him.
두 번째 너구리는 도랑 아래쪽으로 향했다. 리틀 애니가 그 녀석을 낚아챘다.
Hearing a loud yell from Grandpa, I looked that way. Old Dan and the coon were fighting close to his feet.
할아버지의 커다란 외침을 듣고 나는 그쪽을 돌아보았다. 올드 단과 너구리가 할아버지의 발치에서 싸우고 있었다.
He was yelling and beating at them with his hat. The judge and Papa ran to help.
할아버지는 소리를 지르며 모자로 녀석들을 내리치고 계셨다. 심사위원과 아버지가 도와주러 달려갔다.
발목 부상으로 몸을 움직일 수 없는 상황에서도 주변에 있던 모자를 휘둘러 개들을 도우려는 할아버지의 필사적인 모습이 잘 나타나 있습니다.
The third coon started climbing up the steep bank close to me. Just before reaching the top, his claws slipped in the icy mud.
세 번째 너구리는 내 근처의 가파른 둑을 기어오르기 시작했다. 정상에 다다르기 직전, 녀석의 발톱이 얼어붙은 진흙에서 미끄러졌다.
Tumbling end over end, down he came. I grabbed up a stick and threw it at him.
녀석은 데굴데굴 구르며 밑으로 떨어졌다. 나는 막대기를 집어 들고 녀석에게 던졌다.
Growling and showing his teeth, he started for me. I threw the fight to him then and there.
녀석은 으르렁거리며 이빨을 드러내고 나에게 덤벼들었다. 나는 그 자리에서 녀석과 맞서 싸웠다.
Some ten yards away I looked back. He was climbing the bank. That time he made it and disappeared in the thick cane.
10야드쯤 떨어진 곳에서 뒤를 돌아보았다. 녀석은 둑을 기어오르고 있었다. 이번에는 결국 성공해서 울창한 사탕수수 숲속으로 사라져 버렸다.
Hearing a squall of pain from Little Ann, I turned. The coon was really working her over.
리틀 애니의 비명 섞인 울음소리를 듣고 나는 몸을 돌렸다. 너구리가 애니를 호되게 몰아붙이고 있었다.
He had climbed up on her back and was tearing and slashing. She couldn’t shake him off.
너구리는 애니의 등 위에 올라타 할퀴고 물어뜯고 있었다. 애니는 녀석을 좀처럼 떼어내지 못했다.
Grabbing a club from the ground, I ran to help her. Before we had killed our coon, Old Dan came tearing in.
나는 바닥에서 몽둥이를 집어 들고 도와주러 달려갔다. 우리가 너구리를 잡기도 전에 올드 단이 쏜살같이 달려왔다.
We stood and watched the fight. When the coon was dead, Papa picked it up and we walked back to the fire.
우리는 서서 싸움을 지켜보았다. 너구리가 죽자 아버지가 사체를 집어 들었고 우리는 다시 모닥불 쪽으로 걸어갔다.
“How many coons were in that old snag?” Papa asked. “I saw three,” I said.
“그 고목 그루터기에 너구리가 몇 마리나 있었느냐?” 아버지가 물으셨다. “세 마리였어요.” 내가 대답했다.