It choked me up, and I had a great deal of difficulty controlling my emotions until we were out in the corridor again.
목이 메어 왔다. 다시 복도로 나올 때까지 감정을 추스르는 것이 무척이나 힘들었다.
The principal of the school was a short, plump, motherly lady who sat me down in front of a neatly lettered chart,
학교장은 작고 통통하며 자애로운 인상의 부인이었는데, 그녀는 나를 자리에 앉히고 정갈하게 적힌 도표를 보여주었다.
수용소 내 학교를 총괄하는 교장 선생님(principal)이 처음 등장했습니다. 자애로운 어머니 같은 인상으로 묘사되며 수용소 교육 시스템에 대해 설명해 줄 인물입니다.
showing the various types of patients, the number of faculty assigned to each category, and the subjects they studied.
도표에는 환자들의 유형과 각 범주에 배정된 교사 수, 그리고 그들이 배우는 과목들이 나와 있었다.
"Of course," she explained, "we don't get many of the upper I.Q.'s any more.
“물론 지능 지수가 높은 환자들은 이제 많지 않아요.” 그녀가 설명했다.
They're taken care of—the sixty and seventy I.Q.'s—more and more in the city schools in special classes,
“지능 지수가 60이나 70 정도인 아이들은 도시 학교의 특수 학급에서 점점 더 많이 수용하고 있어요.”
or else there are community facilities for caring for them.
“아니면 그들을 돌보기 위한 지역 사회 시설들이 따로 있죠.”
Most of the ones we get are able to live out, in foster homes, boarding houses,
“우리에게 오는 대다수의 아이들은 위탁 가정이나 하숙집에서 거주하며 밖에서 생활할 수 있어요.”
and do simple work on the farms or in a menial capacity in factories or laundries—" "Or bakeries," I suggested.
“농장에서 단순한 노동을 하거나 공장이나 세탁소에서 허드렛일을 하기도 하고요—” “아니면 제과점 같은 곳이겠군요.” 내가 넌지시 말했다.
She frowned. "Yes, I guess they might be able to do that.
그녀가 눈살을 찌푸렸다. “네, 그런 곳에서도 일할 수 있겠네요.”
Now, we also classify our children (I call them all children, no matter what their ages are, they're all children here),
“자, 우리는 또한 우리 ‘아이들’을 분류해요. 나이와 상관없이 여기서는 모두 아이라고 부르죠. 여기서는 모두가 아이니까요.”
we classify them as tidy or untidy. It makes the administration of their cottages a lot easier if they can be kept with their own levels.
“아이들을 ‘깔끔한 부류’와 ‘그렇지 못한 부류’로 분류합니다. 같은 수준끼리 모아두면 코티지 관리가 훨씬 수월해지거든요.”
깔끔한 부류(tidy)와 그렇지 못한 부류(untidy)의 구분은 환자들의 자가 위생 관리 능력에 따른 수용소 나름의 분류법입니다. 관리의 효율성을 높이기 위한 조치이지만, 인간을 기능적으로만 나누는 냉혹한 현실이 느껴지는 대목입니다.
Some of the untidies are severely brain-damaged cases, kept in cribs, and they will be cared for that way for the rest of their lives..."
“깔끔하지 못한 부류 중 일부는 심각한 뇌 손상을 입은 경우인데, 평생 유아용 침대에서 지내며 그런 식으로 보살핌을 받게 되죠...”