I enquired after the Demians. She remembered them very well. But she did not know where they were living at that moment.
나는 데미안 가족의 안부를 물었다. 그녀는 그들을 아주 잘 기억하고 있었지만, 현재 그들이 어디에 살고 있는지는 알지 못했다.
As she felt my interest, she took me into the house, searched through a leather album and showed me a photograph of Demian’s mother.
그녀는 나의 관심을 눈치채고 나를 집 안으로 안내하더니, 가죽 앨범을 뒤져 데미안 어머니의 사진을 보여주었다.
I scarcely had any recollections of what she was like. But when I saw the little picture my heart stood still.
나는 그녀가 어떤 모습이었는지 거의 기억하지 못했다. 하지만 그 작은 사진을 보는 순간 심장이 멎는 것만 같았다.
It was my dream picture! There it was, the tall, almost masculine woman’s figure, resembling her son,
그것은 내 꿈속의 형상이었다! 아들을 닮은, 키가 크고 거의 남성적인 느낌을 주는 여인의 모습이 거기 있었다.
with traits of motherliness, traits which denoted severity, and deep passion,
모성적인 특징과 엄격함, 그리고 깊은 열정이 배어 있는 모습이었다.
beautiful and alluring, beautiful and unapproachable, demon and mother, destiny and mistress.
아름답고 매혹적이면서도 가까이 갈 수 없을 만큼 고결했고, 악마이자 어머니였으며, 운명이자 연인이었다.
That was she! I was filled with a wild wonder, when I learned that my dream picture lived on earth!
바로 그녀였다! 내 꿈속의 형상이 실제로 이 세상에 살고 있다는 사실을 알게 되었을 때, 나는 걷잡을 수 없는 경이로움에 휩싸였다!
There was a woman, then, who looked like that, who bore my fate in her features!
그런 모습을 한 여인이, 자신의 이목구비 속에 나의 운명을 간직한 여인이 존재했던 것이다!
Where was she? Where? And she was Demian’s mother! I started on my travels soon after. A strange journey!
그녀는 어디에 있을까? 어디에? 게다가 그녀가 데미안의 어머니라니! 나는 그 직후 여행을 떠났다. 그것은 기묘한 여정이었다!
사진 속 여인을 찾기 위해 국경을 넘나드는 고독하고도 치열한 방랑의 여정이 시작되는 지점입니다.
I went restlessly from place to place as impulse directed, always in search of this woman.
나는 충동이 이끄는 대로 이리저리 쉬지 않고 돌아다니며, 언제나 이 여인을 찾아 헤맸다.
There were days when I met shapes which reminded me of her, and which resembled her.
어떤 날은 그녀를 떠올리게 하거나 그녀를 닮은 형체들을 마주치기도 했다.
These shapes led me on through the streets of strange towns, into railway stations, into trains, as in a tangled dream.
그 형체들은 엉망으로 뒤엉킨 꿈속에서처럼 나를 낯선 도시의 거리와 기차역, 기차 안으로 이끌었다.