Everything disappointed me. The course of lectures I followed, on the history of philosophy,
모든 것이 나를 실망시켰다. 내가 수강한 서양 철학사 강의는,
was just as vain and mechanical as the common ground of student life.
대학 생활의 다른 모든 면면만큼이나 공허하고 기계적이었다.
Everything was so much according to pattern, one person did as the other,
모든 것이 판에 박은 듯 똑같았고, 사람들은 서로를 흉내 내기에 바빴으며,
and the boyish faces, although inflamed with a forced gaiety, looked so distressingly vacant.
억지스러운 즐거움으로 상기된 그 앳된 얼굴들은 고통스러울 정도로 텅 비어 보였다.
It was like the gloss of a ready-made article!
그것은 마치 기성품의 번드르르한 광택과도 같았다!
But I was free, I had the whole day to myself, and lived quietly in a beautiful old building outside the town.
하지만 나는 자유로웠고 온전히 나만의 시간을 가졌으며, 마을 외곽의 아름답고 오래된 건물에서 조용히 지냈다.
I had a couple of volumes of Nietzsche on my table.
내 책상 위에는 니체의 저서 두어 권이 놓여 있었다.
독일의 철학자 니체(Friedrich Nietzsche)는 기존의 전통적인 도덕과 가치관을 부정하고 자기 극복을 통한 새로운 인간상을 주장한 인물입니다. 싱클레어가 니체의 책에 몰두하는 모습은 그가 제도권 교육보다는 내면의 사유를 중시하고 있음을 보여줍니다.
I lived with him, feeling the loneliness of his soul, sensing his destiny, which impelled him onwards unceasingly.
나는 니체와 함께 살며 그의 영혼이 느끼는 고독을 맛보았고, 그를 끊임없이 앞으로 내모는 그의 운명을 감지했다.
I suffered with him, and was happy that there had been one who had gone his way so inflexibly.
나는 그와 함께 고뇌했고, 그토록 굽힘 없이 자신의 길을 걸어간 누군가가 존재했다는 사실에 행복했다.
Late one evening I wandered through the town; an autumn wind was blowing and I heard the student societies singing in their taverns.
어느 늦은 저녁, 가을바람을 맞으며 마을을 거닐고 있을 때 선술집에서 노래를 부르는 대학생 동아리들의 소리가 들려왔다.
늦가을 저녁, 홀로 밤거리를 산책하며 대학생들의 군중 심리를 관찰하는 싱클레어의 모습으로 장면이 이어집니다.
Tobacco smoke rose in clouds through the open windows; songs were being roared out, loudly and tensely;
열린 창문 너머로 담배 연기가 구름처럼 피어올랐고, 고함치듯 내뱉는 노랫소리가 요란하고 팽팽하게 울려 퍼졌다.
but the noise did not soar up, it fell dully on the ear, and was lifelessly uniform.
그러나 그 소음은 하늘로 솟구치지 못한 채 귓가에 둔탁하게 와닿았고, 생기 없이 단조롭기만 했다.