I will do some other priestly service, perhaps at the organ, perhaps in another way.
“난 오르간을 연주하든 다른 방식이든, 다른 형태의 사제직을 수행할 거야.”
But I must always be surrounded by something which I find beautiful and sacred, organ music and mysteries, symbol and myth,
“하지만 난 항상 내가 아름답고 신성하다고 여기는 것들, 즉 오르간 음악과 신비, 상징과 신화에 둘러싸여 있어야만 해.”
I need that and cannot persuade myself to leave it—that is my weakness.
“난 그런 것들이 필요해. 그것들을 떠나라고 나 자신을 설득할 수가 없어—그게 나의 약점이지.”
I often realize, Sinclair, that I should not have such desires, that they are a luxury and a weakness.
“싱클레어, 나도 종종 깨닫곤 해. 그런 욕망을 품어서는 안 된다는 걸, 그것이 사치이고 약점이라는 걸 말이야.”
It would be greater, it would be more right, if I placed myself quite simply at the disposition of fate, without pretensions.
“아무런 가식 없이, 그저 담백하게 나 자신을 운명의 처분에 맡기는 것이 더 위대하고 옳은 일이겠지.”
That is the sole thing I cannot do. Perhaps you will some time be able to do it.
“그것만이 내가 할 수 없는 유일한 일이야. 아마 자네는 언젠가 해낼 수 있을지도 모르지.”
It is hard, it is the only thing really hard there is, my friend.
“친구여, 그건 힘든 일이야. 세상에 정말로 힘든 일이 있다면 오직 그것뿐이지.”
I have often dreamed of it, but I cannot do it, I tremble at the thought of it. I cannot stand so completely naked and alone.
“나도 자주 그것을 꿈꾸었지만, 차마 할 수가 없어. 생각만 해도 몸이 떨리거든. 난 그렇게 완전히 벌거벗은 채 홀로 서 있을 수가 없어.”
피스토리우스는 고대 지식과 상징에 해박했지만, 끝내 과거의 틀을 깨고 완전히 홀로 서는 고독을 감당하지 못했음을 고백합니다. 이는 싱클레어가 진정한 자기실현을 위해 스승을 넘어서야 함을 보여주죠.
I am a poor, weak hound, who needs a little warmth and food, who occasionally likes to feel the proximity of his own kind.
“나는 따뜻함과 먹이가 조금 필요하고, 이따금 동류의 온기를 느끼고 싶어 하는 가련하고 약한 사냥개야.”
He whose only desire it is to work out his own destiny has no kith or kin, but stands alone and has only the cold world space around him.
“오로지 자신의 운명을 스스로 개척하려는 자에게는 일가친척도 없어. 그저 홀로 서서 자신을 둘러싼 차가운 세계의 공간을 마주할 뿐이지.”
Do you know, that is Jesus in the garden of Gethsemane?
“자네도 알지? 그것이 바로 겟세마네 동산에 계신 예수야.”
겟세마네 동산(Garden of Gethsemane)은 예수가 십자가에 못 박히기 전날 밤, 제자들도 잠든 사이 홀로 고뇌하며 기도했던 장소입니다. 피스토리우스는 이를 자신의 운명을 오롯이 홀로 짊어져야 하는 인간의 근원적인 고독에 비유하고 있습니다.
There have been martyrs who willingly let themselves be nailed to the cross,
“기꺼이 십자가에 못 박혔던 순교자들이 있었어.”