that it had to spring from fresh sources and not be drawn out of collections and libraries.
His office was, perhaps, to help men to find themselves, as he had done with me.
But to found a new doctrine, to give new gods to the world, was not his function in life.
And at this point the realization came upon me that everyone has an “office,” a charge.
But to no one is it permitted to choose his office for himself, and to discharge it as he likes.
It was wrong to want new gods, it was entirely wrong to wish to give the world anything.
A man has absolutely no other duty than this: to seek himself, to grope his own way forward, no matter whither it leads.
That thought impressed itself deeply on me; that was the fruit of this new event for me. Often had I pictured the future.
I had dreamed of filling rôles which might be destined for me, as poet perhaps or as prophet, as painter, or some such rôle.
All that was of no account. I was not here to write, to preach, to paint, neither I nor anyone else was here for that purpose.
All that was secondary. The true vocation for everyone was only to attain to self-realization.
He might end as poet or as madman, as prophet or as criminal—that was not his affair, that was of no consequence in the long run.
전체재생
다음페이지
문장검색