but it was still a shock to meet a pair of them in the flesh.
하지만 그런 부모를 실제로 눈앞에서 마주하는 것은 또 다른 충격이었다.
“Matilda's trouble,” she said, trying once again, “is that she is so far ahead of everyone else around her”
“마틸다의 문제는,” 선생님은 다시 한번 설득을 시도했다. “아이가 주변의 다른 누구보다도 훨씬 앞서 있다는 것입니다.”
“that it might be worth thinking about some extra kind of private tuition.”
“그래서 별도의 개인 지도를 고민해 볼 가치가 있습니다.”
“I seriously believe that she could be brought up to university standard in two or three years with the proper coaching.”
“제대로 된 지도만 받는다면 2, 3년 안에 대학 수준의 실력을 갖출 수 있다고 확신합니다.”
“University?” Mr Wormwood shouted, bouncing up in his chair. “Who wants to go to university for heaven's sake! All they learn there is bad habits!”
“대학이라고요?” 웜우드 씨가 의자에서 벌떡 일어나며 소리쳤다. “세상에, 대학은 가서 뭐 하오! 거기서 배우는 거라곤 나쁜 버릇뿐이지!”
“That is not true,” Miss Honey said. “If you had a heart attack this minute and had to call a doctor, that doctor would be a university graduate.”
“그건 사실이 아닙니다.” 허니 선생님이 말했다. “만약 지금 이 순간 심장마비가 와서 의사를 불러야 한다면, 그 의사는 대학을 졸업한 사람일 겁니다.”
“If you got sued for selling someone a rotten second-hand car, you'd have to get a lawyer and he'd be a university graduate, too.”
“누군가에게 형편없는 중고차를 팔았다가 고소를 당한다면 변호사를 구해야 할 테고, 그 변호사 역시 대학 졸업자겠지요.”
허니 선생님이 웜우드 씨의 업보(?)를 콕 집어 변호사가 필요한 상황을 가정하며 그의 억지 논리를 반박하고 있습니다.
“Do not despise clever people, Mr Wormwood. But I can see we're not going to agree. I'm sorry I burst in on you like this.”
“똑똑한 사람들을 멸시하지 마십시오, 웜우드 씨. 하지만 서로 의견이 좁혀질 것 같지는 않군요. 이렇게 불쑥 찾아와서 죄송했습니다.”
Miss Honey rose from her chair and walked out of the room.
허니 선생님은 의자에서 일어나 방을 나갔다.
Mr Wormwood followed her to the front-door and said, “Good of you to come, Miss Hawkes, or is it Miss Harris?”
웜우드 씨는 현관문까지 선생님을 따라나오며 말했다. “와 주어서 고맙소, 호크스 선생. 아니, 해리스 선생이었나?”
웜우드 씨가 선생님의 이름을 계속해서 틀리게 부르는 것은 그가 선생님을 전혀 존중하지 않고 있음을 보여주는 장치입니다.
“It's neither,” Miss Honey said, “but let it go.” And away she went.
“둘 다 아닙니다.” 허니 선생님이 대답했다. “하지만 상관없습니다.” 그리고 선생님은 가 버렸다.
Throwing the Hammer
해머 던지기
Throwing the Hammer(해머 던지기)는 이번 에피소드의 소제목입니다. 트런치불 교장이 가진 가공할 만한 힘과 관련된 사건이 일어날 것임을 암시합니다.