“Who did it?” she roared. “Come on! Own up! Step forward! You won't escape this time!”
“누가 이랬어!” 그녀가 포효했다. “어서 자백해! 앞으로 나와! 이번엔 절대 그냥 안 넘어갈 줄 알아!”
“Who is responsible for this dirty job? Who pushed over this glass?”
“어떤 놈이 이 고약한 짓을 꾸몄냐고! 누가 이 유리잔을 밀었어?”
Nobody answered. The whole room remained silent as a tomb. “Matilda!” she roared. “It was you! I know it was you!”
아무도 대답하지 않았다. 교실 안은 무덤처럼 적막했다. “마틸다!” 그녀가 고함을 질렀다. “너지! 네 짓인 거 다 알아!”
Matilda, in the second row, sat very still and said nothing.
두 번째 줄에 앉아 있던 마틸다는 미동도 하지 않은 채 아무 말도 하지 않았다.
A strange feeling of serenity and confidence was sweeping over her and all of a sudden she found that she was frightened by nobody in the world.
기묘한 평온함과 자신감이 마틸다를 휘감았고, 문득 세상 그 누구도 두렵지 않다는 기분이 들었다.
마틸다가 자신의 숨겨진 능력을 자각하면서 느끼는 내면의 변화를 Serenity(평온함)라는 단어로 표현하고 있습니다.
With the power of her eyes alone she had compelled a glass of water to tip and spill its contents over the horrible Headmistress,
오직 눈의 힘만으로 유리잔을 넘어뜨려 그 끔찍한 교장 선생님의 몸 위로 물을 쏟아부었으니,
and anybody who could do that could do anything.
그런 일을 할 수 있는 사람이라면 세상에 못 할 일이 없었다.
“Speak up, you clotted carbuncle!” roared the Trunchbull. “Admit that you did it!”
“당장 말해, 이 지독한 종기 같은 녀석아!” 트런치불이 고함을 질렀다. “네가 했다고 당장 자백하란 말이야!”
Matilda looked right back into the flashing eyes of this infuriated female giant and said with total calmness,
마틸다는 격분한 거구의 여인이 번뜩이는 눈을 똑바로 응시하며 아주 차분하게 말했다.
“I have not moved away from my desk, Miss Trunchbull, since the lesson began. I can say no more.”
“교장 선생님, 저는 수업이 시작된 이후로 책상 앞에서 한 발자국도 움직이지 않았습니다. 더 드릴 말씀은 없네요.”
Suddenly the entire class seemed to rise up against the Headmistress.
갑자기 반 아이들 전체가 교장 선생님에게 맞서 들고 일어났다.
“She didn't move!” they cried out. “Matilda didn't move! Nobody moved! You must have knocked it over yourself!”
“마틸다는 움직이지 않았어요!” 아이들이 소리쳤다. “마틸다는 가만히 있었다고요! 아무도 안 움직였어요! 선생님이 직접 엎지르신 게 분명해요!”