Things are not improved by Jimmy aimlessly shuffling off to “check a few leads” as soon as they enter the shop.
가게에 들어서자마자 지미가 “살펴볼 게 좀 있다”며 정처 없이 사라져 버리는 바람에 상황은 전혀 나아지지 않았다.
If you want something done you have to do it yourself, as usual, Ove confirms to himself as he steers his steps alone towards the sales assistant.
역시 무슨 일이든 제대로 하려면 직접 나서는 수밖에 없다고 다짐하며, 오베는 혼자 판매원 쪽으로 발걸음을 옮겼다.
And not until Ove roars, “Have you been frontally lobotomized or what?!”
급기야 오베가 “너 뇌수술이라도 받은 거야 뭐야?!”라고 고함을 질렀다.
frontally lobotomized는 전두엽 절제술을 뜻하며, 상대방이 멍청하게 행동한다고 느낄 때 오베가 내뱉는 아주 거칠고 고약한 독설입니다.
to the young man who’s trying to show him the shop’s range of portable computers does Jimmy come hurrying to his aid.
가게에 진열된 노트북들을 보여주려던 젊은 판매원에게 소리를 지르고 나서야 지미가 허겁지겁 그를 도우러 달려왔다.
And then it’s not Ove but rather the shop assistant who needs to be aided.
하지만 정작 도움이 필요한 사람은 오베가 아니라 판매원 쪽이었다.
“We’re together.” Jimmy nods to the assistant with a glance that sort of functions as a secret handshake
“저희 일행이에요.” 지미는 판매원에게 눈짓을 보냈다. 그것은 일종의 비밀 신호 같은 것이었다.
to communicate the message, “Don’t worry, I’m one of you!”
‘걱정 마요, 나도 당신 같은 부류니까!’라는 메시지를 전달하려는 의도였다.
The sales assistant takes a long, frustrated breath and points at Ove.
판매원은 답답하다는 듯 길게 한숨을 내쉬며 오베를 가리켰다.
“I’m trying to help him but—” “You’re just trying to fob me off with a load of CRAP, that’s what you’re doing!”
“전 도와드리려고 하는 건데—” “도와주긴 개뿔, 순 쓰레기 같은 것만 나한테 떠넘기려 하고 있잖아!”
Ove yells back at him without letting him get to a full stop, and menacing him with something he spontaneously snatches off the nearest shelf.
오베는 그의 말이 끝나기도 전에 고함을 질렀고, 근처 선반에서 무심결에 집어 든 물건으로 그를 위협했다.
Ove doesn’t quite know what it is, but it looks like a white electrical plug of some sort
오베는 그것이 정확히 무엇인지 몰랐지만, 일종의 하얀색 전원 플러그처럼 보였다.
and it feels like the sort of thing he could throw very hard at the sales assistant if the need arises.
필요하다면 판매원에게 아주 세게 내던질 수 있을 만한 물건처럼 느껴졌다.