She moved her cursor there and clicked, and in a flash the computer had put up a house there.
아이가 커서를 그곳으로 옮겨 클릭하자, 순식간에 컴퓨터가 그 자리에 집 한 채를 세웠다.
Ove looked fairly suspicious about it. Then he made himself comfortable on the plastic box and pointed at another empty space.
오베는 꽤 미심쩍은 눈초리로 그 광경을 지켜보았다. 그러더니 플라스틱 상자 위에서 자세를 고쳐 잡고는 다른 빈 공간을 가리켰다.
Two and a half hours later Parvaneh stomped in angrily and threatened to pull out the plug if they didn’t call it a night at once.
두 시간 반 뒤, 파르바네가 화가 나서 들이닥치더니 지금 당장 끝내지 않으면 코드를 뽑아버리겠다고 협박했다.
무뚝뚝한 할아버지와 시무룩한 꼬마가 컴퓨터 게임 하나로 두 시간 반 동안이나 집 짓기에 몰두했다는 사실이 참으로 따뜻하고 정겹게 느껴집니다.
As Ove stood in the doorway getting ready to leave, the seven-year-old carefully tugged at his shirtsleeve
오베가 나가려고 문가에 섰을 때, 일곱 살짜리 아이가 조심스럽게 그의 셔츠 소매를 잡아당겼다.
and pointed at a drawing on the wall right next to him.
그리고 바로 옆 벽에 붙은 그림 하나를 가리켰다.
“That’s your house,” she whispered, as if it was a secret between her and Ove.
“이건 아저씨 집이에요.” 아이가 마치 오베와 자신만의 비밀인 양 속삭였다.
Ove nodded. Maybe they weren’t totally worthless after all, those two kids.
오베는 고개를 끄덕였다. 어쩌면 이 두 꼬맹이가 아주 가망 없는 녀석들은 아닐지도 몰랐다.
He leaves Parvaneh in the parking area, crosses the street, opens the glass door, and steps in.
그는 파르바네를 주차장에 남겨둔 채 길을 건너 유리문을 열고 안으로 들어섰다.
장면이 전환됩니다. 오베가 파르바네의 운전 연수 도중 잠시 짬을 내어 어느 카페를 방문하는 현재 시점입니다.
The café is empty. The fan heater overhead coughs as if it’s full of cigar smoke.
카페 안은 비어 있었다. 머리 위의 온풍기가 마치 시가 연기에 찌든 것처럼 쿨럭거렸다.
Amel stands behind the counter in a stained shirt, wiping glasses with a white towel.
얼룩진 셔츠 차림의 아멜이 카운터 뒤에 서서 흰 수건으로 잔을 닦고 있었다.
아멜은 미르사드의 아버지로, 앞서 아들이 게이라는 사실을 알고 집에서 쫓아냈던 인물입니다.
His stocky body has sunk into itself, as if at the end of a very long breath.
그의 다부진 몸은 마치 아주 긴 숨을 내뱉고 난 뒤처럼 안으로 푹 꺼져 있었다.
His face bears that combination of deep sorrow and inconsolable anger
그의 얼굴에는 깊은 슬픔과 달랠 길 없는 분노가 서려 있었다.