and there was an insinuation that he was too angry to stand still.
너무 화가 나서 가만히 서 있을 수조차 없는 듯한 기색이 역력했다.
“You want to sit down, Ove?” said one of the men in suits at last.
“오베, 좀 앉겠나?” 정장을 입은 남자 중 한 명이 마침내 입을 열었다.
Ove met his gaze, and knew who he was. His dad had mended his car once. A blue Opel Manta. With the big engine.
오베는 그와 눈이 마주쳤고, 그가 누구인지 알아차렸다. 예전에 아버지가 그의 차를 고쳐준 적이 있었다. 큰 엔진이 달린 파란색 오펠 만타였다.
오펠 만타(Opel Manta)는 1970년대에 인기를 끌었던 독일의 스포츠 쿠페 모델입니다. 차에 대한 남다른 기억을 통해 인물을 식별하는 오베다운 방식이 돋보입니다.
He smiled amicably at Ove and gestured cursorily at a chair in the middle of the floor.
그는 오베에게 우호적인 미소를 지어 보이며 방 한가운데 놓인 의자를 가리켰다.
As if to let him know that he was among friends now and could relax.
마치 이제 아는 사람들뿐이니 긴장을 풀어도 된다고 안심시키려는 듯한 태도였다.
Ove shook his head. The Opel Manta man nodded with understanding.
오베는 고개를 저었다. 오펠 만타의 주인은 이해한다는 듯 고개를 끄덕였다.
“Well then. This is just a formality, Ove. No one in here believes you took the money. All you need to do is tell us who did it.”
“좋네. 이건 그냥 형식적인 절차일 뿐이야, 오베. 여기 있는 누구도 자네가 돈을 훔쳤다고 믿지 않네. 자네는 그저 누가 그랬는지만 말해주면 돼.”
Ove looked down at the floor. Half a minute passed.
오베는 바닥만 내려다보았다. 30초가 흘렀다.
“Ove?” Ove didn’t answer. The harsh voice of the director broke the silence at long last.
“오베?” 오베는 대답하지 않았다. 마침내 사장의 거친 목소리가 정적을 깼다.
“Answer the question, Ove!” Ove stood in silence. Looking down at the floor.
“질문에 대답해, 오베!” 오베는 바닥을 내려다보며 묵묵히 서 있었다.
The facial expressions of the men in suits shifted from conviction to slight confusion.
정장을 입은 사내들의 표정이 확신에서 약간의 당혹감으로 바뀌었다.
“Ove... you do understand that you have to answer the question. Did you take the money?”
“오베... 자네도 질문에 대답해야 한다는 걸 알고 있겠지. 자네가 돈을 가져갔나?”