For a total of 109.00 guilders. 2 purses, 1 ice-skating outfit, 1 pair of skates, 1 case (containing powder, skin cream, foundation cream,
그래서 총 109길더가 들었어. 지갑 2개, 스케이트 복장 1벌, 스케이트 1켤레, 그리고 화장품 케이스 1개 (그 안에는 파우더, 스킨 크림, 파운데이션 크림,
cleansing cream, suntan lotion, cotton, first-aid kit, rouge, lipstick, eyebrow pencil,
클렌징 크림, 선탠 로션, 면 솜, 구급상자, 연지, 립스틱, 눈썹 연필,
bath salts, bath powder, eau de cologne, soap, powder puff).
입욕제, 바디 파우더, 오데코롱, 비누, 파우더 퍼프가 들어있어).
Plus 4 sweaters @ 1.50, 4 blouses @ 1.00, miscellaneous items @ 10.00 and books, presents @ 4.50.
거기에 스웨터 4벌은 벌당 1.50길더씩, 블라우스 4벌은 벌당 1.00길더씩, 기타 잡화 10길더, 그리고 책이랑 선물용으로 4.50길더를 썼어.
OCTOBER 9, 1942
1942년 10월 9일
Dearest Kitty, Today I have nothing but dismal and depressing news to report.
사랑하는 키티, 오늘은 우울하고 슬픈 소식밖에 전할 게 없어.
안네의 달콤했던 상상은 끝이 나고, 다시 10월 9일의 차가운 현실 기록으로 돌아왔습니다.
Our many Jewish friends and acquaintances are being taken away in droves.
우리 유대인 친구들이랑 아는 사람들이 떼거리로 잡혀가고 있거든.
The Gestapo is treating them very roughly and transporting them in cattle cars to Westerbork,
게슈타포가 사람들을 아주 거칠게 다루면서 가축 수송차에 실어 베스테르보르크로 보내고 있대.
cattle cars(가축 수송차)는 원래 가축을 나르는 용도로 만들어진, 환기가 안 되고 비위생적인 화물 열차입니다. 나치는 유대인들을 수용소로 이송할 때 이 좁은 공간에 사람들을 빽빽하게 몰아넣었습니다.
the big camp in Drenthe to which they're sending all the Jews.
드렌테에 있는 아주 큰 수용소인데, 모든 유대인을 거기로 보낸다나 봐.
Westerbork(베스테르보르크)는 네덜란드 북동부 드렌테주에 위치한 수용소입니다. 이곳은 유대인들을 아우슈비츠 같은 절멸 수용소로 보내기 전 잠시 머물게 하는 통과 수용소(transit camp) 역할을 했습니다.
Miep told us about someone who'd managed to escape from there.
미프 언니가 거기서 가까스로 탈출한 사람 이야기를 해줬어.
It must be terrible in Westerbork. The people get almost nothing to eat, much less to drink,
베스테르보르크는 정말 끔찍한 곳인가 봐. 먹을 건 거의 없고, 마실 물은 더 부족하대.
as water is available only one hour a day, and there's only one toilet and sink for several thousand people.
물은 하루에 딱 한 시간만 쓸 수 있고, 화장실이랑 세면대는 몇천 명당 고작 하나뿐이라니 말이야.