It's good that somebody has finally cut me down to size, has broken my pride, because I've been far too smug.
누군가 드디어 내 콧대를 꺾고 자만심을 깨뜨려 준 게 차라리 잘된 일이야. 난 그동안 너무 오만했으니까.
Not everything Mistress Anne does is good!
‘안네 아가씨’가 하는 짓이 전부 다 옳은 건 아니라고!
Mistress Anne(안네 아가씨)는 평소 자신만만하고 도도했던 자신의 모습을 제삼자처럼 표현하며 비꼬는 말입니다.
Anyone who deliberately causes such pain to someone they say they love is despicable, the lowest of the low!
사랑한다고 말하는 사람에게 일부러 그런 고통을 주는 건 정말 비열한 짓이야. 인간으로서 최악이지!
What I'm most ashamed of is the way Father has forgiven me; he said he's going to throw the letter in the stove,
가장 부끄러운 건 아빠가 나를 용서해 주신 방식이야. 아빠는 그 편지를 난로에 던져버리겠다고 하셨어.
and he's being so nice to me now, as if he were the one who'd done something wrong.
그러고는 지금 나에게 너무나 다정하게 대해주셔. 마치 아빠 본인이 잘못을 저지른 사람처럼 말이야.
Well, Anne, you still have a lot to learn. It's time you made a beginning, instead of looking down at others and always giving them the blame!
‘자, 안네, 넌 아직 배울 게 참 많아. 남들을 무시하고 항상 남 탓만 하던 습관을 버리고, 이제라도 새로 시작해야 할 때야!’
I've known a lot of sorrow, but who hasn't at my age?
나도 많은 슬픔을 겪었지만, 내 나이에 그 정도 슬픔 없는 사람이 어디 있겠어?
I've been putting on an act, but was hardly even aware of it.
난 줄곧 연기를 해왔으면서 정작 나 자신은 그걸 거의 의식하지도 못했어.
I've felt lonely, but never desperate! Not like Father, who once ran out into the street with a knife so he could put an end to it all.
외롭다고 느낀 적은 있어도 절망한 적은 없었어! 예전에 모든 걸 끝내려고 칼을 든 채 거리로 뛰쳐나가셨다던 아빠처럼은 아니란 말이야.
아빠 오토 프랑크가 과거에 겪었던 극단적인 절망의 순간을 언급하며, 자신의 행동을 아빠의 깊은 상처와 대비시키고 있군요.
I've never gone that far. I should be deeply ashamed of myself, and I am.
난 그 정도로 극단적이었던 적은 없어. 정말이지 내 자신이 너무 부끄러워. 진심으로 반성하고 있어.
What's done can't be undone, but at least you can keep it from happening again.
이미 벌어진 일은 되돌릴 수 없지만, 적어도 똑같은 실수를 반복하지 않도록 노력할 수는 있겠지.
I'd like to start all over, and that shouldn't be difficult, now that I have Peter.
이제 모든 걸 새로 시작하고 싶어. 페터가 내 곁에 있으니 그리 어렵지는 않을 거야.