The hiding place was located in Father's office building. That's a little hard for outsiders to understand, so I'll explain.
은신처는 아빠의 사무실 건물 안에 있었어. 외부 사람들은 이해하기 좀 힘든 구조라 내가 설명해 줄게.
사무실 건물에 숨는다니, 등잔 밑이 어둡다는 말이 딱이지? 안네가 왜 여기가 숨기 좋은 곳인지 가이드를 자처하고 나섰어. 이제 은신처의 비밀스러운 구조가 밝혀질 거야!
Father didn't have a lot of people working in his office, just Mr. Kugler, Mr. Kleiman, Miep
아빠 사무실에는 직원이 많지 않았어. 쿠글러 아저씨랑 클라이만 아저씨, 그리고 미프 언니랑,
직원이 적다는 건 그만큼 비밀을 지키기에 유리하다는 뜻이기도 해. 이분들이 바로 안네 가족의 생명을 책임질 어벤져스 팀원들이야. 쿠글러, 클라이만, 미프! 이름 꼭 기억해 둬!
and a twenty-three-year-old typist named Bep Voskuijl, all of whom were informed of our coming.
스물세 살짜리 타이피스트인 벱 포스카일뿐이었지. 이 사람들은 모두 우리가 온다는 걸 알고 있었어.
마지막 멤버 벱 언니까지 합류! 'all of whom'이라는 건 여기 언급된 모든 분이 비밀을 공유하고 있다는 뜻이야. 이분들의 입에 안네 가족의 목숨이 달려 있다고 생각하니 정말 아찔하다.
Mr. Voskuijl, Bep's father, works in the warehouse, along with two assistants, none of whom were told anything.
벱의 아버지인 포스카일 아저씨는 두 명의 조수와 함께 창고에서 일하시는데, 그분들에겐 아무 말도 하지 않았어.
비밀 유지의 생명은 '입조심'이지! 벱 언니 아버지는 든든한 아군이지만, 같이 일하는 조수들은 혹시라도 말이 샐까 봐 철저하게 정보에서 소외당했어. 아저씨도 모르는 척 연기하시느라 꽤나 진땀 흘리셨을걸?
Here's a description of the building. The large warehouse on the ground floor is used as a workroom and storeroom
자, 건물 내부를 설명해 줄게. 1층에 있는 커다란 창고는 작업실이자 저장고로 쓰여.
안네 가이드의 본격적인 건물 투어 시작! 겉보기에는 평범한 1층 창고지만, 이 건물 어딘가에 안네 가족의 비밀 공간이 숨겨져 있다는 게 정말 흥미진진하지 않니?
and is divided into several different sections, such as the stockroom and the milling room,
거긴 여러 구역으로 나뉘어 있는데, 재고 보관소나 분쇄실 같은 곳들이 있어.
사무실 건물이 생각보다 복잡하지? 재고실에 분쇄실까지... 이런 복잡한 구조 덕분에 사람들이 일하는 소음 속에서도 안네 가족이 숨어 지내기가 더 좋았을지도 몰라.
where cinnamon, cloves and a pepper substitute are ground.
거기서 계피랑 정향, 그리고 후추 대용품을 갈아낸단다.
분쇄실의 용도가 나왔네! 근데 '후추 대용품'이라니, 전쟁 중이라 진짜 후추는 구하기가 하늘의 별 따기였나 봐. 가짜 후추라도 갈아서 팔아야 했던 당시의 궁핍한 상황이 느껴져서 좀 짠하다.
Next to the warehouse doors is another outside door, a separate entrance to the office.
창고 문 옆에는 사무실로 통하는 별도의 입구가 있는 외문이 하나 더 있어.
문이 여러 개인 건 은신 생활에 아주 꿀조건이지! 남들 눈에 안 띄게 창고 문 대신 사무실 전용 문으로 쓱 들어갈 수 있잖아. 비밀 통로가 하나 더 있는 느낌이랄까?
Just inside the office door is a second door, and beyond that a stairway.
사무실 문 바로 안쪽에는 두 번째 문이 있고, 그 너머에는 계단이 보이지.
문 열고 또 문! 무슨 미로 찾기 게임 같지 않니? 이 계단 끝에는 뭐가 기다리고 있을까? 안네가 아주 조심스럽게 건물의 비밀을 하나씩 껍질 벗기듯 알려주고 있어.
At the top of the stairs is another door, with a frosted window on which the word “Office” is written in black letters.
계단 꼭대기에는 검은색 글씨로 “사무실”이라고 적힌 불투명한 유리창이 달린 또 다른 문이 있지.
안네 가이드의 건물 투어가 계속되고 있어! 밖에서 보면 정말 지극히 평범한 사무실 문처럼 보이겠지? 하지만 이 문이 비밀의 세계로 통하는 여러 관문 중 하나라는 사실이 정말 흥미진진해.
This is the big front office -- very large, very light and very full. Bep, Miep and Mr. Kleiman work there during the day.
여기가 바로 앞쪽 대사무실이야. 아주 넓고 환한데 물건들로 가득 차 있어. 낮 동안에는 벱과 미프 언니, 그리고 클라이만 아저씨가 여기서 일하셔.
북적북적 활기찬 사무실 풍경이네! 환하고 넓은 이곳은 낮에 조력자들이 열심히 일하는 공간이야. 은신처 사람들은 이분들이 퇴근하기만을 목 빠지게 기다려야 하는 운명이라는 게 조금 씁쓸하기도 해.
After passing through an alcove containing a safe, a wardrobe and a big supply cupboard, you come to the small, dark, stuffy back office.
금고랑 옷장, 커다란 비품장이 있는 작은 공간을 지나면 작고 어둡고 답답한 뒤쪽 사무실이 나와.
환했던 앞 사무실과는 분위기가 확 바뀌지? 점점 건물 깊숙한 비밀의 공간으로 들어가는 기분이야. '답답한 뒤쪽 사무실'이라는 표현에서 왠지 모를 긴장감이 느껴져.