“I haven’t shot a gun in thirty years—” Mr. Tate almost threw the rifle at Atticus. “I’d feel mighty comfortable if you did now,” he said.
“난 30년 동안 총을 쏴본 적이 없소—” 테이트 씨는 거의 던지다시피 아빠에게 총을 넘겼다. “지금 쏴주신다면 제 마음이 아주 편하겠네요.” 그가 말했다.
In a fog, Jem and I watched our father take the gun and walk out into the middle of the street.
안갯속을 걷는 기분으로, 젬 오빠와 나는 아빠가 총을 들고 거리 한복판으로 걸어 나가는 것을 지켜보았다.
He walked quickly, but I thought he moved like an underwater swimmer: time had slowed to a nauseating crawl.
아빠는 빠르게 걸으셨지만, 내 눈에는 물속에서 헤엄치는 사람처럼 보였다. 시간이 메스꺼울 정도로 느리게 흘러갔다.
긴박한 상황에서 느끼는 심리적인 시간의 지연을 underwater swimmer(물속에서 헤엄치는 사람)에 비유하여 아주 감각적으로 표현했습니다.
When Atticus raised his glasses Calpurnia murmured, “Sweet Jesus help him,” and put her hands to her cheeks.
아빠가 안경을 고쳐 쓰자 캘퍼니아 아주머니는 “주님, 도와주소서.” 하고 중얼거리며 두 손으로 뺨을 감싸 쥐었다.
Atticus pushed his glasses to his forehead; they slipped down, and he dropped them in the street.
아빠는 안경을 이마 위로 밀어 올리셨다. 하지만 안경이 미끄러져 내렸고, 아빠는 길바닥에 안경을 떨어뜨리고 말았다.
In the silence, I heard them crack. Atticus rubbed his eyes and chin; we saw him blink hard.
정적 속에서 안경알이 깨지는 소리가 들렸다. 아빠는 눈과 턱을 문지르셨고, 우리는 아빠가 눈을 세게 깜빡이는 것을 보았다.
In front of the Radley gate, Tim Johnson had made up what was left of his mind.
래들리 집 대문 앞에서 팀 존슨은 남아 있는 정신을 모두 쥐어짜 내어 결심을 굳힌 듯했다.
He had finally turned himself around, to pursue his original course up our street.
개는 마침내 몸을 돌려 우리 거리 위쪽으로 향하던 원래의 길을 따라가기 시작했다.
He made two steps forward, then stopped and raised his head. We saw his body go rigid.
개는 앞으로 두 걸음 내딛더니, 멈춰 서서 머리를 치켜들었다. 우리는 개의 몸이 뻣뻣하게 굳는 것을 보았다.
With movements so swift they seemed simultaneous, Atticus’s hand yanked a ball- tipped lever as he brought the gun to his shoulder.
거의 동시에 일어난 듯한 기민한 동작으로, 아빠는 총을 어깨에 견착함과 동시에 공 모양의 장전 손잡이를 확 잡아당겼다.
평소의 느릿하고 온화한 모습과는 상반되는, 숙련된 사수로서의 기민한 움직임이 돋보이는 장면입니다.
The rifle cracked. Tim Johnson leaped, flopped over and crumpled on the sidewalk in a brown-and-white heap.
소총 소리가 날카롭게 울려 퍼졌다. 팀 존슨은 펄쩍 뛰어올라 몸을 뒤틀더니, 인도 위로 갈색과 흰색이 뒤섞인 털 뭉치가 되어 고꾸라졌다.
He didn’t know what hit him. Mr. Tate jumped off the porch and ran to the Radley Place.
개는 무엇에 맞았는지조차 몰랐을 것이다. 테이트 씨는 포치에서 뛰어내려 래들리 집 쪽으로 달려갔다.