“Why feed your falcon?” “You’re the one who may die,” the alchemist said. “I already know how to turn myself into the wind.”
ON THE SECOND DAY, THE BOY CLIMBED TO THE TOP OF A cliff near the camp.
The sentinels allowed him to go; they had already heard about the sorcerer who could turn himself into the wind,
and they didn’t want to go near him. In any case, the desert was impassable.
He spent the entire afternoon of the second day looking out over the desert, and listening to his heart.
The boy knew the desert sensed his fear. They both spoke the same language.
ON THE THIRD DAY, THE CHIEF MET WITH HIS OFFICERS.
He called the alchemist to the meeting and said, “Let’s go see the boy who turns himself into the wind.”
“Let’s,” the alchemist answered. The boy took them to the cliff where he had been on the previous day.
He told them all to be seated. “It’s going to take awhile,” the boy said.
“We’re in no hurry,” the chief answered. “We are men of the desert.”
The boy looked out at the horizon. There were mountains in the distance.
전체재생
다음페이지
문장검색