“Men dream more about coming home than about leaving,” the boy said. He was already reaccustomed to the desert’s silence.
If what one finds is made of pure matter, it will never spoil. And one can always come back.
If what you had found was only a moment of light, like the explosion of a star, you would find nothing on your return.”
The man was speaking the language of alchemy. But the boy knew that he was referring to Fatima.
It was difficult not to think about what he had left behind. The desert, with its endless monotony, put him to dreaming.
The boy could still see the palm trees, the wells, and the face of the woman he loved.
He could see the Englishman at his experiments, and the camel driver who was a teacher without realizing it.
Maybe the alchemist has never been in love, the boy thought. The alchemist rode in front, with the falcon on his shoulder.
The bird knew the language of the desert well, and whenever they stopped, he flew off in search of game.
On the first day he returned with a rabbit, and on the second with two birds.
At night, they spread their sleeping gear and kept their fires hidden.
The desert nights were cold, and were becoming darker and darker as the phases of the moon passed.
전체재생
다음페이지
문장검색