Then he put on an extra spurt and, with a few inches to spare, slipped through a hole in the hedge and was seen no more.
이어 그는 마지막 힘을 다해 스퍼트를 냈고, 불과 몇 인치 차이로 울타리 구멍을 빠져나가더니 이내 시야에서 사라졌다.
Silent and terrified, the animals crept back into the barn. In a moment the dogs came bounding back.
동물들은 겁에 질려 침묵 속에 헛간으로 다시 기어 들어왔다. 잠시 후 개들이 다시 헛간으로 뛰어 들어왔다.
At first no one had been able to imagine where these creatures came from, but the problem was soon solved:
처음에는 아무도 이 짐승들이 어디에서 왔는지 상상조차 할 수 없었으나, 곧 의문이 풀렸다.
they were the puppies whom Napoleon had taken away from their mothers and reared privately.
그들은 바로 나폴레옹이 어미들에게서 떼어내어 은밀히 키웠던 그 강아지들이었다.
이 개들은 앞서 3장에서 나폴레옹이 교육을 책임지겠다며 데려갔던 그 강아지들입니다. 나폴레옹이 오랫동안 은밀하게 권력 찬탈을 준비해 왔음을 확인시켜주는 대목이군요.
Though not yet full-grown, they were huge dogs, and as fierce-looking as wolves.
아직 다 자라지 않았음에도 덩치가 거대했으며 늑대처럼 험상궂게 생긴 개들이었다.
They kept close to Napoleon. It was noticed that they wagged their tails to him in the same way as the other dogs had been used to do to Mr. Jones.
그들은 나폴레옹의 곁을 바짝 지켰다. 다른 개들이 존스 씨에게 하던 것과 똑같은 방식으로 그들이 나폴레옹에게 꼬리를 흔드는 모습이 동물들의 눈에 띄었다.
나폴레옹에게 꼬리를 흔드는 개들의 행동은 과거 존스 씨를 대하던 방식과 유사합니다. 농장의 지배 체제가 어떻게 변해가고 있는지 시각적으로 암시하는 장면입니다.
Napoleon, with the dogs following him, now mounted on to the raised portion of the floor where Major had previously stood to deliver his speech.
나폴레옹은 개들을 거느리고, 이전에 메이저 영감이 연설을 위해 섰던 높은 단 위로 올라갔다.
He announced that from now on the Sunday-morning Meetings would come to an end. They were unnecessary, he said, and wasted time.
그는 이제부터 일요일 아침 집회는 폐지될 것이라고 발표했다. 그런 집회들은 불필요할 뿐만 아니라 시간 낭비일 뿐이라고 그는 말했다.
일요일 아침 집회의 폐지는 동물 농장 설립의 근간이었던 민주적인 의사결정 방식이 사라지고 독단적인 체제로 전환됨을 의미합니다.
In future all questions relating to the working of the farm would be settled by a special committee of pigs, presided over by himself.
앞으로 농장 운영과 관련된 모든 문제는 그가 의장을 맡는 돼지 특별 위원회에서 결정될 것이었다.
special committee(특별 위원회)의 구성은 공개적인 토론 대신 소수의 집단이 모든 결정을 내리는 폐쇄적인 관리 구조로의 변화를 보여줍니다.
These would meet in private and afterwards communicate their decisions to the others.
이 위원회는 비공개로 모임을 가질 것이며, 결정 사항은 나중에 다른 동물들에게 전달될 예정이었다.
The animals would still assemble on Sunday mornings to salute the flag, sing Beasts of England,
동물들은 여전히 일요일 아침마다 모여 깃발에 경의를 표하고 ‘잉글랜드의 동물들’을 부르며
and receive their orders for the week; but there would be no more debates.
한 주간의 지시 사항을 전달받겠지만, 더 이상의 토론은 없을 것이었다.