And my dad declared, “That was a great series.” And my mom said, “The best.”
아빠가 선언하듯 말씀하셨어. "정말 훌륭한 시리즈였어." 그러자 엄마도 말씀하셨지. "최고였어요."
아빠의 근엄한 드라마 총평 시간! 주방에서 샌드위치 만들며 펑펑 울던 모습은 온데간데없고, 마치 대통령이라도 된 듯 장엄하게 선언하시네. 엄마의 짧고 굵은 맞장구까지... 두 분, 드라마 취향 참 잘 통한다!
And my sister asked, “How long was it on the air?” And my brother replied, “Nine years, stupid.”
누나가 물었어. "이거 얼마나 오랫동안 방송한 거야?" 그러자 형이 대답했지. "9년이야, 바보야."
감동 파괴 주범들이 나타났다! 누나의 아주 순수한 호기심에 형의 가차 없는 '바보' 폭격... 역시 형제남매 사이는 드라마의 여운도 비껴가는 법이지. '9년'이라는 팩트에 '바보'라는 양념을 곁들이는 형의 인성 좀 봐.
And my sister responded, “You… stupid.” And my dad said, “Stop it, right now.”
누나가 받아쳤어. "너나... 바보지." 그러자 아빠가 말씀하셨어. "당장 그만해라."
누나의 필살기! 할 말이 없으면 '너나 그래'라고 받아치기! 하지만 아빠의 엄중한 경고 한 방에 모든 싸움은 종료됐어. 샌드위치의 평화가 깨지는 걸 아빠는 원치 않으시거든.
And my mom said, “Listen to your father.” And my brother said nothing. And my sister said nothing.
엄마가 "아빠 말씀 들어"라고 하셨어. 형은 아무 말도 안 했고, 누나도 입을 꾹 다물었지.
엄마가 등판해서 아빠 편을 드는 순간 상황은 종료된 거야. 원래 집안 서열 1위는 아빠 같아도 결정적인 순간엔 엄마가 딱 정해주잖아? 형이랑 누나도 눈치껏 입을 닫아버렸네. 거실에 정적만 흐르는 이 분위기, 뭔지 알지?
And years later I found out my brother was wrong. I went to the library to look up the figures,
몇 년 뒤에 난 우리 형이 틀렸다는 걸 알게 됐어. 도서관에 가서 수치들을 직접 찾아봤거든.
찰리 이 녀석, 진짜 집요하지 않니? 형이 한 말이 맞는지 확인하려고 몇 년 뒤에 도서관까지 가서 자료를 뒤져봤대. 역시 우리 찰리는 뼛속까지 '너드'라니까! 형이 틀렸다는 걸 알아냈을 때 찰리 표정이 어땠을지 궁금하다.
and I found out that the episode we watched is the highest watched anything of television history,
우리가 봤던 그 에피소드가 TV 역사상 시청률이 가장 높은 프로그램이었다는 걸 알아냈어.
와, 찰리네 가족이 본 그 드라마 마지막 회가 그냥 유명한 수준이 아니었어! TV 역사상 전무후무한 기록을 세운 레전드 방송이었대. 찰리가 도서관에서 이 수치를 발견하고 얼마나 짜릿했을까?
which I find amazing because it felt like just the five of us.
그게 정말 신기하더라고. 우리에겐 딱 우리 다섯 식구만 있는 것처럼 느껴졌거든.
전 세계 수천만 명이 동시에 본 방송인데, 정작 찰리는 마치 세상에 자기네 가족 다섯 명만 있는 것 같은 아늑함을 느꼈대. 대중적인 사건이 가장 사적인 추억이 되는 마법 같은 순간이야. 찰리의 감수성이 느껴지지?
You know… a lot of kids at school hate their parents. Some of them got hit. And some of them got caught in the middle of wrong lives.
있잖아... 학교 애들 중엔 부모님을 미워하는 애들이 많아. 어떤 애들은 맞기도 하고, 또 어떤 애들은 엉망진창인 부모님 인생 사이에 끼어버리기도 하거든.
갑자기 분위기가 숙연해지네. 찰리가 주변 친구들의 아픈 가정사를 관찰한 거야. 부모님의 불화나 폭력 때문에 마음 둘 곳 없는 아이들의 고통이 찰리 눈엔 참 가슴 아프게 보였나 봐. 찰리는 자기 가족이 얼마나 소중한지 다시 한번 깨닫는 중이야.
Some of them were trophies for their parents to show the neighbors like ribbons or gold stars. And some of them just wanted to drink in peace.
어떤 애들은 부모님이 이웃들에게 자랑하려고 내세우는 리본이나 금메달 같은 트로피 신세였어. 그리고 또 어떤 부모들은 그저 평화롭게 술이나 마시고 싶어 했지.
자식을 자기 만족을 위한 도구로 생각하거나, 아예 방치하고 술만 찾는 부모들... 찰리의 비유가 참 날카롭지? 아이들이 부모의 액세서리나 방해물이 되어버린 씁쓸한 현실을 찰리가 꿰뚫어 보고 있어.
For me personally, as much as I don’t understand my mom and dad and as much as I feel sorry for both of them sometimes,
나 개인적으로는, 엄마 아빠를 이해 못 할 때가 많은 만큼이나 가끔은 두 분이 참 안됐다는 생각도 들어.
찰리가 주변 친구들의 불행한 가정사를 보면서 우리 집은 어떤가 돌아보고 있어. 완벽하진 않지만, 그래도 부모님을 향한 찰리만의 깊은 애정과 연민이 느껴지는 대목이야.
I can’t help but love them very much. My mom drives to visit the cemetery of people she loves.
그래도 두 분을 아주 많이 사랑하지 않을 수가 없어. 우리 엄마는 자기가 사랑했던 사람들이 잠든 묘지를 차를 타고 찾아가곤 하거든.
이해할 수 없는 부분도 있고 안쓰러울 때도 있지만, 결국 결론은 사랑이야. 엄마가 죽은 이들을 잊지 않고 찾아가는 따뜻한 모습을 보며 찰리도 엄마를 더 사랑하게 되나 봐.
My dad cried during M*A*S*H, and trusted me to keep his secret, and let me sit on his lap, and called me “champ.”
아빠는 '매시'를 보면서 우셨고, 그 비밀을 지켜줄 거라고 날 믿어주셨어. 그리고 날 무릎에 앉혀주시고는 '대장'이라고 불러주셨지.
찰리가 아빠를 사랑하는 이유들을 나열하고 있어. 무뚝뚝한 아빠가 눈물을 보이고 아들에게만 비밀로 해달라는 그 친밀한 순간! 찰리에게는 평생 잊지 못할 훈훈한 추억이야.