“Is your mom here?” said Isabel. “No, she had work stuff, so it's actually not a big deal for me,” I said truthfully.
“엄마도 오셨니?” 아주머니가 물으셨다. “아니요, 회사 일이 있으셔서요. 전 정말 괜찮아요.” 내가 솔직하게 대답했다.
“We have two more shows anyway, though I don't think I'll be as good an Emily as Via was tonight.”
“공연이 두 번 더 남기도 했고, 오늘 밤 비아만큼 제가 에밀리 역을 잘해낼 것 같지도 않거든요.”
Nate came over and we had basically the same exact conversation.
네이트 아저씨도 오셨고, 우리는 아까와 거의 똑같은 대화를 나누었다.
Then Isabel said: “Look, we're going to have a late-night dinner to celebrate the show.
그러자 이사벨 아주머니가 말씀하셨다. “있지, 우리 공연 축하하러 늦은 저녁 먹으러 갈 건데.”
Are you feeling up to joining us? We'd love to have you!” “Oh, no...” I started to say.
“너도 같이 가겠니? 같이 가면 정말 좋겠구나!” “아, 아니에요...” 내가 입을 뗐다.
“Pleeease?” said Auggie. “I should go home,” I said. “We insist,” said Nate.
“제발요, 누나!” 어기가 졸랐다. “집에 가봐야 할 것 같아요.” 내가 말하자 아저씨가 말씀하셨다. “사양 말고 같이 가자.”
By now Via and Justin had come over with Justin's mom, and Via put her arm around me.
그때 저스틴과 저스틴의 어머니가 비아와 함께 다가왔고, 비아가 내 어깨에 팔을 둘렀다.
“You're definitely coming,” she said, smiling her old smile at me.
“무조건 오는 거야.” 비아가 예전의 그 미소를 지으며 나에게 말했다.
비아의 예전의 그 미소는 두 사람 사이의 앙금이 사라지고 다시 예전의 단짝 친구로 돌아왔음을 의미합니다.
They started leading me out of the crowd, and I have to admit, for the first time in a very, very long time, I felt absolutely happy.
그들은 나를 이끌고 인파 속을 빠져나갔다. 솔직히 말해 정말 오랜만에, 나는 말할 수 없이 행복했다.
미란다의 시점이 마무리되는 문장입니다. 거짓말로 얻은 가짜 인기보다 진심 어린 관계 속에서 느끼는 행복이 얼마나 소중한지 깨닫게 된 것으로 보이는군요.
Part Eight - August
제8부 - 어거스트
이야기의 화자가 다시 주인공 어거스트로 돌아오며 대단원을 향한 마지막 여정이 시작됩니다.
You're gonna reach the sky Fly... Beautiful child —Eurythmics, “Beautiful Child”
너는 하늘에 닿게 될 거야 / 날아오르렴... 아름다운 아이야 —유리스믹스, 「Beautiful Child」
영국의 팝 그룹 유리스믹스(Eurythmics)의 노래 가사로 8부의 문을 엽니다. 모든 아이가 가진 가능성과 아름다움을 찬양하는 구절이군요.
The Fifth-Grade Nature Retreat
5학년 자연 학습 수련회
소제목 The Fifth-Grade Nature Retreat(5학년 자연 학습 수련회)와 함께 어거스트의 고등학교 연극 관람 이후 시점의 이야기가 이어집니다.