Miranda had always been such a prude about clothes, and here she was all pink-haired and tube-topped.
옷차림에 대해서라면 누구보다 보수적이었던 미란다가 분홍색 머리를 하고 튜브 톱을 입고 나타난 것이다.
prude(프루드)는 옷차림이나 태도에 있어 지나치게 보수적이거나 얌전한 척하는 사람을 뜻합니다.
But it wasn’t just the way she looked that was different: she was acting differently, too.
하지만 달라진 건 겉모습만이 아니었다. 행동도 달라져 있었다.
I can’t say she wasn’t nice, because she was, but she seemed kind of distant, like I was a casual friend.
불친절하게 구는 건 아니었지만, 마치 나를 그냥 아는 사이 정도인 친구처럼 대하며 거리감을 두는 듯했다.
It was the weirdest thing in the world. At lunch the three of us sat together like we always used to, but the dynamics had shifted.
세상에서 제일 이상한 기분이었다. 점심시간에 우리 셋은 늘 그랬듯 함께 앉았지만, 우리 사이의 공기는 이미 변해 있었다.
It was obvious to me that Ella and Miranda had gotten together a few times during the summer without me,
엘라와 미란다가 여름 내내 나만 빼고 몇 번 만났다는 사실이 내 눈에는 뻔히 보였다.
though they never actually said that. I pretended not to be at all upset while we talked,
두 사람이 직접적으로 말하지는 않았지만 말이다. 나는 이야기를 나누는 동안 전혀 속상하지 않은 척했다.
though I could feel my face getting hot, my smile being fake.
얼굴이 화끈거리고 미소가 자꾸만 어색해지는 게 느껴졌는데도 말이다.
Although Ella wasn’t as over-the-top as Miranda, I noticed a change in her usual style, too.
엘라는 미란다만큼 파격적이지는 않았지만, 역시 평소 스타일과는 사뭇 달라져 있었다.
It’s like they had talked to each other beforehand about redoing their image at the new school, but hadn’t bothered to clue me in.
새 학교에 가면 이미지를 바꾸자고 둘이서 미리 상의라도 한 모양이었다. 나한테는 귀띔조차 해주지 않고 말이다.
I admit: I had always thought I was above this kind of typical teenage pettiness, but I felt a lump in my throat throughout lunch.
인정한다. 나는 십 대들의 이런 유치한 편 가르기 따위에는 초연하다고 생각했었는데, 점심 내내 목이 메어 왔다.
My voice quivered as I said “See you later” when the bell rang.
수업 종이 울리고 “나중에 봐.”라고 말할 때, 내 목소리는 가늘게 떨리고 있었다.
After School
방과 후
After School(방과 후)이라는 소제목과 함께 수업이 모두 끝난 뒤의 상황으로 전환됩니다.