“But it was such fun! And now you don’t have it anymore! I took it from you!”
“하지만 정말 재미있었는걸요! 그런데 이제 어르신께는 그게 없잖아요! 제가 뺏어온 거예요!”
타인의 소유권을 존중하도록 철저히 교육받은 조너스에게, 누군가의 기억을 영구히 가져오는 행위는 일종의 도둑질처럼 느껴져 당혹스러움을 자아냅니다.
But the old man laughed. “All I gave you was one ride, on one sled, in one snow, on one hill.
노인은 웃음을 터뜨렸다. “내가 네게 준 건 어느 언덕, 어느 눈 위에서 어느 썰매를 타고 딱 한 번 질주해 본 기억일 뿐이란다.”
I have a whole world of them in my memory. I could give them to you one by one, a thousand times, and there would still be more.”
“내 안에는 그런 기억들이 온 세상만큼이나 가득하단다. 네게 천 번을 하나씩 나누어 준다 해도 여전히 남아 있을 게야.”
“Are you saying that I—I mean we—could do it again?” Jonas asked. “I’d really like to.
“저도—그러니까 저희가—그걸 다시 할 수 있다는 말씀인가요?” 조너스가 물었다. “정말 다시 해보고 싶어요.”
I think I could steer, by pulling the rope. I didn’t try this time, because it was so new.”
“밧줄을 당겨서 방향을 조절할 수도 있을 것 같거든요. 이번에는 모든 게 너무 생소해서 해보지 못했지만요.”
The old man, laughing, shook his head. “Maybe another day, for a treat. But there’s no time, really, just to play.
노인은 웃으며 고개를 저었다. “나중에 특별한 선물로 다시 해보자꾸나. 하지만 지금은 그저 놀고 있을 시간은 없단다.”
I only wanted to begin by showing you how it works. “Now,” he said, turning businesslike, “lie back down. I want to—”
“기억 전달이 어떻게 이루어지는지 보여주려고 시작한 것뿐이니까.” 그가 다시 본론으로 돌아가 단호하게 말했다. “자, 다시 엎드려 누우렴. 내가—”
Jonas did. He was eager for whatever experience would come next. But he had, suddenly, so many questions.
조너스는 시키는 대로 했다. 그는 다음에 어떤 경험을 하게 될지 몹시 기대되었다. 하지만 문득 궁금한 것이 너무나 많아졌다.
“Why don’t we have snow, and sleds, and hills?” he asked. “And when did we, in the past? Did my parents have sleds when they were young? Did you?”
“왜 우리에겐 눈도, 썰매도, 언덕도 없는 건가요?” 그가 물었다. “과거에는 언제 그런 것들이 있었나요? 부모님도 어렸을 때 썰매가 있으셨나요? 어르신은요?”
The old man shrugged and gave a short laugh. “No,” he told Jonas. “It’s a very distant memory.
노인은 어깨를 으쓱하며 짧게 웃었다. “아니란다.” 그가 조너스에게 말했다. “아주 오래전의 기억이지.”
That’s why it was so exhausting—I had to tug it forward from many generations back.
“그래서 기가 아주 빨리는 작업이었어. 수많은 세대 전의 기억을 끄집어내야 했으니까.”
노인이 보유한 기억은 개인의 일생을 넘어, 공동체가 인위적으로 지워버린 아득한 인류의 역사 전체를 아우르고 있음을 알려주는 중요한 대목입니다.
It was given to me when I was a new Receiver, and the previous Receiver had to pull it through a long time period, too.”
“내가 처음 전달자가 되었을 때 물려받은 것인데, 이전 전달자 역시 아주 오랜 세월을 거슬러 그 기억을 끌어와야만 했단다.”