X-Ray smiled. “Good thinking, Caveman.” He dropped the tube into his large pocket on the right leg of his dirty orange pants.
엑스레이가 미소 지었다. “머리 좋은데, 원시인.” 그는 튜브를 지저분한 오렌지색 바지 오른쪽 다리 쪽에 달린 커다란 주머니에 쑥 집어넣었다.
Stanley returned to his hole. When the water truck came, Stanley started to take his place at the end of the line,
스탠리는 자기 구덩이로 돌아갔다. 급수차가 왔을 때, 스탠리는 줄 맨 끝에 서려고 했다.
but X-Ray told him to get behind Magnet, in front of Zero. Stanley moved up one place in line.
하지만 엑스레이는 그에게 마그넷 뒤, 제로 앞에 서라고 했다. 스탠리는 줄에서 한 칸 앞으로 이동했다.
이곳에서 줄의 순서는 단순히 서열을 넘어, 물을 더 빨리 마실 수 있다는 실질적인 혜택을 의미합니다. 스탠리의 조언에 대한 엑스레이의 작은 보상인 셈이죠.
That night, as Stanley lay on his scratchy and smelly cot, he tried to figure out what he could have done differently,
그날 밤, 까칠까칠하고 퀴퀴한 냄새가 나는 간이침대에 누워 스탠리는 다른 방법이 없었을지 고민해 보았다.
but there was nothing he could do. For once in his unlucky life, he was in the right place at the right time, and it still didn't help him.
하지만 그가 할 수 있는 일은 아무것도 없었다. 불운한 그의 인생에서 드물게 딱 맞는 장소, 딱 맞는 시간에 있었지만, 그런데도 아무 도움이 되지 않았다.
“You got it?” he asked X-Ray the next morning at breakfast. X-Ray looked at him with half-opened eyes behind his dirty glasses.
“그거 챙겼어?” 다음 날 아침 식사 때 그가 엑스레이에게 물었다. 엑스레이는 지저분한 안경 너머로 눈을 게슴츠레 뜬 채 그를 바라보았다.
“I don't know what you're talking about,” he grumbled. “You know...” said Stanley.
“무슨 소리를 하는 건지 모르겠군.” 그가 투덜거렸다. “그거 있잖아……” 스탠리가 말했다.
“No, I don't know!” X-Ray snapped. “So just leave me alone, okay? I don't want to talk to you.”
“아니, 모른다니까!” 엑스레이가 쏘아붙였다. “그러니 그냥 날 좀 내버려 둬, 알았어? 너랑 말 섞고 싶지 않다고.”
어제와 달리 갑자기 쌀쌀맞게 구는 엑스레이의 태도에서 묘한 긴장감이 느껴집니다. 비밀이 새 나갈까 봐 예민해진 것인지, 아니면 다른 속셈이 있는 것인지 궁금해지는군요.
Stanley didn't say another word. Mr. Sir marched the boys out to the lake, chewing sunflower seeds along the way and spitting out the shells.
스탠리는 더 이상 아무 말도 하지 않았다. 미스터 써는 가는 내내 해바라기 씨를 씹으며 껍질을 뱉어내며 소년들을 호숫가로 인솔했다.
He scraped the ground with his boot heel, to mark where each boy was supposed to dig.
그는 장화 뒤축으로 바닥을 긁어 각자 파야 할 구덩이 자리를 표시했다.
Stanley stamped down on the back of the blade of the shovel, piercing the hard, dry earth.
스탠리는 삽날 뒷부분을 힘껏 밟아 딱딱하고 메마른 땅을 뚫었다.
He couldn't figure out why X-Ray snapped at him. If he wasn't going to produce the tube, why did he make Stanley give it to him?
그는 왜 엑스레이가 자기에게 화를 내는지 이해할 수 없었다. 튜브를 내놓지 않을 거라면, 왜 자기더러 그것을 달라고 했단 말인가?