But the sky isn’t one thing. The sky is everything. And last night, it was enough.
하지만 하늘은 하나가 아니다. 하늘은 모든 것이다. 그리고 어젯밤, 그것으로 충분했다.
I didn’t know for sure that it was him until I started to notice that many of the quotes from his Instagram feed were also used in the blog,
인스타그램 피드에 올라왔던 인용구들이 블로그에서도 많이 쓰이고 있다는 걸 알아차리고서야 나는 그것이 데이비스임을 확신할 수 있었다.
including the Charlotte Brontë one: “I care for myself. The more solitary, the more friendless,
샬럿 브론테의 문장도 있었다. “나는 나 자신을 돌본다. 더 고독해질수록, 친구가 없어질수록,
the more unsustained I am, the more I will respect myself.” CHARLOTTE BRONTE
지지해 주는 이가 없어질수록, 나는 나 자신을 더욱 존중할 것이다.” — 샬럿 브론테
At the end, when walking was work, we sat on a bench looking down at the river, which was running low,
걷는 것조차 힘겨웠던 마지막 무렵, 우리는 벤치에 앉아 수위가 낮아진 강물을 내려다보았다.
and she told me that beauty was mostly a matter of attention.
그때 그녀는 내게 아름다움이란 대개 관심의 문제라고 말했다.
“The river is beautiful because you are looking at it,” she said.
“네가 바라보고 있기 때문에 강이 아름다운 거야.” 그녀가 말했다.
Another, written the previous November, around the time he and anniebellcheers stopped replying to each other on Twitter:
또 다른 글은 작년 11월경, 그와 ‘anniebellcheers’가 트위터에서 서로 답장을 주고받는 걸 그만둔 무렵에 쓰였다.
“By convention hot, by convention cold, by convention color, but in reality atoms and void.” DEMOCRITUS
“관습적으로는 뜨겁고, 관습적으로는 차갑고, 관습적으로는 색이 존재하지만, 실재하는 것은 원자와 허공뿐이다.” — 데모크리토스
데모크리토스(Democritus)는 만물은 원자로 이루어져 있다고 주장한 고대 그리스의 철학자입니다. 데이비스의 블로그 글이 꽤 철학적인 성격을 띠고 있음을 보여주는 인용구군요.
When observation fails to align with a truth, what do you trust—your senses or your truth?
관찰한 것이 진실과 일치하지 않을 때, 당신은 무엇을 믿는가? 당신의 감각인가, 아니면 당신이 알고 있는 진실인가?
The Greeks didn’t even have a word for blue. The color didn’t exist to them. Couldn’t see it without a word for it.
고대 그리스인들에게는 ‘파란색’을 뜻하는 단어조차 없었다. 그들에게 그 색은 존재하지 않았다. 이름을 붙일 단어가 없으면 볼 수도 없는 법이다.
실제로 고대 문헌들에서 파란색을 묘사하는 단어가 드물다는 학계의 흥미로운 가설에 착안한 내용입니다. 이름이 있어야 비로소 그 대상을 제대로 인식할 수 있다는 철학적인 통찰을 담고 있습니다.
I think about her all the time. My stomach flips when I see her.
나는 내내 그녀를 생각한다. 그녀를 보면 가슴이 울렁거린다.