Daisy looked back at me and smiled with her mouth closed. Being on the river made me feel little again.
데이지가 나를 돌아보며 입을 다문 채 미소 지었다. 강 위에 떠 있으니 다시 어린아이가 된 기분이었다.
As kids, Daisy and I had played all up and down the riverbank when the water was low like this.
어릴 적 물이 이 정도로 빠졌을 때면 데이지와 나는 강둑을 따라 위아래로 뛰어다니며 놀곤 했다.
We played a game called “river kids,” imagining we lived alone on the river, scavenging for our livelihood
우리는 ‘강의 아이들’이라는 놀이를 했다. 우리끼리만 강에서 살며 먹을 것을 찾아다니고,
and hiding from the adults who wanted to put us in an orphanage.
우리를 고아원에 보내려는 어른들을 피해 숨어 지내는 상상을 하며 말이다.
I remembered Daisy throwing daddy longlegs at me because she knew I hated them, and I’d scream and run away,
내가 질색하는 걸 알면서도 데이지가 나에게 유령거미를 던지던 기억이 났다. 그러면 나는 소리를 지르며 도망쳤다.
유령거미(daddy longlegs)는 다리가 아주 길고 가느다란 거미로, 서구권에서는 흔히 볼 수 있는 벌레입니다.
flailing my arms but not actually scared, because back then all emotions felt like play,
팔을 휘저으면서도 사실 무섭지는 않았다. 그 시절에는 모든 감정이 그저 놀이처럼 느껴졌기 때문이다.
like I was experimenting with feeling rather than stuck with it.
어떤 감정에 갇히기보다는 그 감정을 실험해 보는 것 같았달까.
True terror isn’t being scared; it’s not having a choice in the matter.
진정한 공포는 무서워하는 것이 아니라, 무서워하지 않을 선택권이 없는 상태를 뜻한다.
자신의 의지와 상관없이 밀려드는 불안과 생각에 사로잡히는 아자의 강박 증상을 아주 날카롭게 정의하는 철학적인 문장입니다.
“You know this river is the only reason Indianapolis even exists?” Daisy said. She turned around in the canoe to face me.
“이 강이 인디애나폴리스가 존재하는 유일한 이유라는 거 알아?” 데이지가 나를 향해 몸을 돌리며 말했다.
“So, like, Indiana had just become a state, and they wanted to build a new city for the state capital, so everybody’s debating where it should be.
“그러니까, 인디애나가 막 주(state)가 되었을 때 주도를 세울 새로운 도시를 만들기로 했대. 그래서 어디에 세울지 다들 토론을 했지.”
1820년대 초 인디애나주의 주도를 선정할 당시의 실제 역사적 배경을 데이지가 설명해주고 있습니다.
The obvious compromise is to put it in the middle. So these dudes are looking at a map of their new state and they notice there is a river right here,
“당연히 타협안은 정중앙에 세우는 거였어. 그래서 사람들이 지도를 보다가 바로 여기에 강이 흐르는 걸 발견한 거야.”
smack in the center of the state, and they’re like —boom—perfect place for our capital,
“주 정중앙에 딱 맞춰서 말이야. 그래서 ‘짠, 여기가 우리 주도의 완벽한 터전이네’라고 생각한 거지.”