its branches and leaves twisting together tighter and tighter to make it smaller, but here it was, filling up every corner.
나뭇가지와 잎사귀들을 더 촘촘하게 꼬아 몸집을 줄였음에도, 몬스터는 거실 구석구석을 가득 채우고 있었다.
“It is the kind of destruction I would expect from a boy,” it said, its breath blowing back Conor’s hair.
“딱 어린애다운 파괴로구나.” 그것이 말하자, 입에서 나온 숨결이 코너의 머리카락을 흩뜨려 놓았다.
“What are you doing here?” Conor asked. He felt a sudden surge of hope.
“여기서 뭐 하는 거야?” 코너가 물었다. 그는 갑자기 희망이 솟구치는 것을 느꼈다.
몬스터가 나타난 것을 보고 코너가 희망을 느끼는 이유는, 이 괴물이 마법처럼 지금의 엉망진창인 상황을 해결해주거나 혹은 이 모든 고통이 단지 꿈임을 증명해주길 바라기 때문일 겁니다.
“Am I asleep? Is this a dream? Like when you broke my bedroom window and I woke up and–”
“내가 자고 있는 거야? 이것도 꿈이야? 네가 내 방 창문을 부쉈을 때처럼, 그러고 나서 내가 깨어났던—”
소설 초반부, 몬스터가 코너의 집 창문을 부수고 들어왔지만 잠에서 깨어보니 창문이 멀쩡했던 첫 번째 만남을 회상하는 장면입니다.
“I have come to tell you the second tale,” the monster said. Conor made an exasperated sound and looked back at the broken clock.
“나는 두 번째 이야기를 들려주러 왔다.” 몬스터가 말했다. 코너는 짜증 섞인 소리를 내며 망가진 시계를 돌아보았다.
“Is it going to be as bad as the last one?” he asked, distractedly.
“지난번 이야기만큼이나 별로일까?” 그는 딴청을 피우며 물었다.
“It ends in proper destruction, if that is what you mean.” Conor turned back to the monster.
“네가 말하는 게 결말이라면, 이번엔 제대로 된 파괴로 끝이 나지.” 코너는 다시 몬스터 쪽으로 몸을 돌렸다.
Its face had rearranged itself into the expression Conor recognized as the evil grin.
몬스터의 얼굴은 코너가 사악한 미소라고 알아차린 그 표정으로 바뀌어 있었다.
“Is it a cheating story?” Conor asked. “Does it sound like it’s going to be one way and then it’s a total other way?”
“이것도 속임수 같은 이야기야? 이렇게 될 것 같다가 전혀 다르게 끝나버리는 그런 거?”
첫 번째 이야기에서 선인인 줄 알았던 왕자가 살인자였고, 악인인 줄 알았던 왕비가 무고했다는 반전에 크게 당황했던 코너의 경험이 반영된 질문이네요.
“No,” said the monster. “It is about a man who thought only of himself.”
“아니다.” 몬스터가 말했다. “자기 자신만 생각했던 한 남자에 관한 이야기다.”
The monster smiled again, looking even more wicked. “And he gets punished very, very badly indeed.”
몬스터가 한층 더 사악한 모습으로 다시 미소 지었다. “그리고 그는 정말로, 아주 호되게 벌을 받게 되지.”
Conor stood breathing for a second, thinking about the broken clock, about the scratches on the hardwood,
코너는 잠시 숨을 고르며 서 있었다. 망가진 시계와 단단한 나무 바닥의 흠집들,