“Yes, we’re all right,” Papa said, “but the old man has a bad ankle. It looks like we’ll have to carry him out.”
“네, 저희는 괜찮습니다.” 아버지가 말씀하셨다. “하지만 어르신 발목 상태가 좋지 않네요. 부축해서 모시고 나가야 할 것 같습니다.”
“Your team broke loose and came back to camp about midnight,” Mr. Kyle said. “This really spooked us.
“당신네 말들이 고삐를 풀고 자정쯤 캠프로 돌아왔더군요.” 카일 씨가 말했다. “그 바람에 다들 깜짝 놀랐습니다.”
여기서 team(팀)은 마차를 끄는 말 한 쌍을 뜻합니다. 주인 없이 말들만 캠프로 돌아온 상황은 조난 사고가 났음을 알리는 결정적인 계기가 되었습니다.
We were sure something bad had happened. Twenty-five of us have been searching since then.”
“분명 나쁜 일이 생긴 거라고 확신했지요. 그때부터 우리 스물다섯 명이 계속 수색을 벌였습니다.”
Several men climbed down the bank and went over to Grandpa. They looked at his ankle.
몇몇 남자가 둑을 내려와 할아버지께 다가갔다. 그들은 할아버지의 발목을 살펴보았다.
One said, “I don’t think it’s broken, but it sure is a bad sprain.”
한 남자가 말했다. “부러진 것 같지는 않지만, 아주 심하게 삐었군요.”
“You’re in luck,” another one said. “We have one of the best doctors in the state of Texas in our camp, Dr. Charley Lathman.
“운이 좋으시네요.” 다른 남자가 말했다. “우리 캠프에 텍사스주에서 가장 용한 의사 중 한 명인 찰리 래스먼 박사님이 계시거든요.”
Dr. Charley Lathman(찰리 래스먼 박사)은 대회 초반 사냥꾼들 중 한 명으로 소개되었던 인물입니다. 사냥 동료가 알고 보니 유능한 의사였다는 반전이 드러나는 대목입니다.
He’ll have you fixed up in no time.” “Yes,” another said, “and if I know Charley, he’s probably got a small hospital with him.”
“박사님이 금방 고쳐주실 겁니다.” “그럼요.” 또 다른 남자가 거들었다. “내가 아는 찰리라면 아마 작은 병원 하나를 통째로 챙겨왔을걸요.”
Back in the crowd, I heard another man say, “You mean that Lathman fellow, who owns those black and tan hounds, is a doctor?”
군중 속에서 다른 남자가 말하는 소리가 들렸다. “검정색과 갈색 얼룩무늬 사냥개를 가진 저 래스먼이라는 친구가 의사라는 말입니까?”
black and tan hounds(블랙 앤 탄 쿤하운드)는 미국에서 너구리 사냥에 널리 쓰이는 유명한 사냥개 품종 중 하나입니다. 사냥꾼들 사이에 섞여 있던 인물이 의사였다는 사실에 사람들이 놀라워하고 있군요.
“Sure is,” another said. “One of the best.” Mr. Kyle asked where my dogs were. I told him that they were treed somewhere.
“그렇다더군요.” 다른 사람이 대답했다. “아주 실력 있는 의사랍니다.” 카일 씨가 내 개들이 어디 있느냐고 물었다. 나는 개들이 어딘가에 너구리를 몰아넣고 있다고 대답했다.
“What do you mean, treed somewhere?” he asked. Papa explained what had happened.
“어딘가에 몰아넣고 있다니, 그게 무슨 말이니?” 그가 물었다. 아버지가 그동안 무슨 일이 있었는지 설명해 주셨다.
With a wide-eyed look on his face, he said, “Do you mean to tell me those hounds stayed with the tree in that blizzard?”
그는 눈을 크게 뜨고 놀라며 말했다. “그 눈보라 속에서도 개들이 나무 곁을 떠나지 않고 자리를 지켰단 말입니까?”
I nodded. Looking at me, he said, “Son, I hope they have that coon treed, because you need that one to win the cup.
나는 고개를 끄덕였다. 그는 나를 바라보며 말했다. “얘야, 녀석들이 정말 너구리를 나무에 가둬두고 있었으면 좋겠구나. 우승 컵을 따려면 그 너구리가 꼭 필요하니까 말이다.”