Then she startid screaming. Dont you ever touch her again. Youll hurt her. Shes a baby. You got no business touching her.
엄마는 비명을 지르기 시작했다. “다시는 얘한테 손대지 마! 애 다치게 하려고 작정했어? 얘는 아기란 말이야. 네가 건드릴 상대가 아니라고!”
I dint know it then but I guess I know it now that she thought I was going to hurt the baby because I was too dumb to know what I was doing.
그때는 몰랐지만, 지금 생각해 보니 엄마는 내가 뭘 하는지도 모를 만큼 멍청해서 아기를 다치게 할 거라고 생각했던 모양이다.
Now that makes me feel bad because I would never of hurt the baby.
이제 와 생각하니 마음이 좋지 않다. 나는 아기를 절대로 해칠 리가 없었기 때문이다.
When I go to Dr Straus office I got to tell him about that.
스트라우스 박사님 사무실에 가면 이 이야기를 해드려야겠다.
April 6 — Today, I learned, the comma, this is, a, comma (,) a period, with, a tail,
4월 6일 — 오늘은 쉼표를 배웠다. 이것이 쉼표(,)인데, 꼬리가 달린 마침표라고 할 수 있다.
회상이 끝나고 다시 현재의 시점으로 돌아왔습니다. 문장에 쉼표가 유독 많은 이유는 찰리가 방금 배운 comma(쉼표)를 글에 바로 적용해 보려 애쓰고 있기 때문입니다.
Miss Kinnian, says its, importent, because, it makes writing, better, she said,
키니언 선생님은 쉼표가 글을 더 좋게 만들어 주기 때문에 중요하다고 말씀하셨다.
somebody, could lose, a lot, of money, if a comma, isnt in, the right, place,
선생님은 쉼표를 적절한 곳에 쓰지 않으면 큰돈을 잃을 수도 있다고 하셨다.
쉼표 하나로 큰돈을 잃을 수 있다는 말은, 계약서 등에서 부호의 위치에 따라 법적 해석이 완전히 달라지는 상황을 경고하는 키니언 선생님의 설명입니다.
I got, some money, that I, saved from, my job, and what, the foundation, pays me,
나는 일해서 모은 돈과 재단에서 주는 보수가 조금 있다.
but not, much and, I dont, see how, a comma, keeps, you from, losing it,
하지만 그 돈이 많지는 않고, 쉼표가 어떻게 돈을 잃지 않게 해준다는 건지는 이해가 되지 않는다.
But, she says, everybody, uses commas, so Ill, use them, too,,,
그래도 선생님은 누구나 쉼표를 사용한다고 하셨으니, 나도 사용해 보려고 한다.
April 7 — I used the comma wrong. Its punctuation. Miss Kinnian told me to look up long words in the dictionary to learn to spell them.
4월 7일 — 쉼표를 잘못 사용했다. 그것은 문장 부호였다. 키니언 선생님은 맞춤법을 익힐 수 있도록 사전에서 긴 단어들을 찾아보라고 하셨다.
I said whats the difference if you can read it anyway.
나는 어차피 읽을 수만 있으면 그만인데 무슨 차이가 있느냐고 여쭈어보았다.