And from all the knowledge we thus acquired resulted a criticism of our era and of present-day Europe,
of this continent which through enormous exertions had created powerful new weapons for humanity,
only to fall finally into a deep spiritual devastation, the effects of which were at last being felt.
For it had gained the whole world, only to lose its own soul.
There were with us believers as well, advocates of doctrines of salvation, in the efficacy of which they were very hopeful.
There were Buddhists who wished to convert Europe, and disciples of Tolstoy, and of other confessions.
We in our narrow circle listened, but accepted none of these doctrines except as symbols.
We who bore the sign had no cares as regarded the formation of the future.
To us every confession, every doctrine of salvation appeared in advance dead and useless.
Our whole duty, our destiny, was, we felt, to attain to self-realization, in order that in us nature might find scope for its full activities,
and that the unknown future might find us ready to fill any rôle which should be allotted us.
Whether we expressed our opinion in so many words or not,
전체재생
다음페이지
문장검색