In other words, you acquire a fine little force of your own, an instrument, a rudder.
“다시 말해 자네만의 멋진 힘, 즉 도구이자 키를 얻게 되는 거지.”
That is splendid. Without that one goes floating into the air without any will of one’s own; madmen, for instance, do that.
“그건 정말 멋진 일이야. 그게 없으면 자기 의지 없이 공중을 떠다니게 되지. 예를 들면 광인들이 그렇게 해.”
They have deeper presentiments than the people on the footpath.
“그들은 인도 위를 걷는 사람들보다 더 깊은 예감을 가지고 있어.”
But they have no key and no rudder, they fall whistling through the air, down into the fathomless depths.
“하지만 그들에게는 열쇠도 키도 없어서, 쌩 소리를 내며 공중을 가로질러 저 가늠할 수 없는 심연 속으로 떨어지고 말지.”
But you, Sinclair, you manage all right! And how, pray? You probably don’t even know.
“하지만 자네, 싱클레어, 자네는 아주 잘해내고 있어! 그런데 도대체 어떻게 그럴 수 있느냐고? 자네 자신도 아마 모를 거야.”
You manage with a new instrument, with a breath regulator.
“자네는 새로운 도구, 즉 호흡 조절 장치를 가지고 해내고 있는 거야.”
And now you can see, that your soul isn’t really ‘personal’ at bottom.
“이제 자네도 알겠지. 자네의 영혼이 근본적으로는 정말 ‘개인적인’ 게 아니라는 사실을 말이야.”
우리 각자의 영혼이 단순한 개인의 것이 아니라, 인류 전체의 기나긴 역사와 진화의 과정을 고스란히 품고 있다는 피스토리우스의 철학적인 설명을 담고 있습니다.
I mean that you didn’t invent this regulator. It isn’t new. It is a loan, it has existed for thousands of years.
“내 말은, 자네가 이 조절 장치를 발명한 게 아니라는 뜻이야. 그건 새로운 게 아니야. 빌려온 것이고, 수천 년 전부터 존재해 왔던 거지.”
It is the balancing organ fish have —the air-bladder.
“그건 물고기들이 가진 평형 기관인 부레야.”
Even to-day we actually still have a few very rare kinds of fish
“오늘날에도 여전히 아주 희귀한 종류의 물고기들이 실제로 존재해.”
whose air-bladder is at the same time a sort of lung; and on occasion can use it to breathe with.
“그들의 부레는 동시에 일종의 허파이기도 해서, 필요할 때는 그것으로 숨을 쉴 수도 있지.”
여기서 언급하는 물고기는 허파와 부레의 기능을 모두 갖춘 폐어(lungfish) 같은 고대 생물을 가리킵니다. 진화의 신비를 인간의 정신적 성장 과정과 연결하는 독특한 비유가 인상적이네요.
In your dream you made use of your lungs in exactly the same way as these fish do their air-bladder.”
“꿈속에서 자네는 이 물고기들이 부레를 사용하는 것과 똑같은 방식으로 자네의 허파를 사용한 거야.”