talking and singing to herself with no one there to hear but the trees and the birds and the time-worn stones.
들어 줄 이라곤 나무와 새와 시간의 때가 묻은 돌덩이들뿐이었지만, 모모는 그들을 향해 혼자 중얼거리고 노래를 불렀다.
There are many kinds of solitude, but Momo's was a solitude few people ever know and even fewer experience with such intensity.
고독에는 여러 종류가 있지만, 모모가 겪은 고독은 아는 사람도 드물고 그렇게 강렬하게 경험해 본 사람도 거의 없는 그런 종류의 고독이었다.
She felt as if she were imprisoned in a vault heaped with priceless treasures - an ever-growing hoard that threatened to crush the life out of her.
그녀는 자신이 값진 보물들이 가득 쌓인 금고 안에 갇힌 것만 같았다. 그 보물들은 점점 늘어나 산더미처럼 쌓여서 그녀를 짓눌러 죽일 듯 위협하고 있었다.
여기서 priceless treasures(값진 보물)는 모모가 마음속에 간직한 호라 박사님과의 신비로운 기억과 시간의 백합을 의미합니다. 아름다운 기억일지라도 나눌 사람이 없을 때는 오히려 고통스러운 짐이 될 수 있음을 표현합니다.
There was no way out, either. The vault was impenetrable,
탈출구도 없었다. 금고는 단단히 닫혀 있었고,
and she was far too deeply buried beneath a mountain of time to attract anyone's attention.
그녀는 시간이라는 거대한 산 아래 너무나 깊이 파묻혀 있어서 누구의 주의도 끌 수 없었다.
There were even moments when she wished she had never heard the music or seen the flowers.
심지어 그 음악을 듣지 않았더라면, 그 꽃들을 보지 않았더라면 좋았을걸 하고 바라는 순간조차 있었다.
And yet, had she been offered a choice, nothing in the world would have induced her to part with her memories of them, not even the prospect of death.
하지만 설령 선택의 기회가 주어졌다 하더라도, 세상 그 무엇을 준대도 모모는 그 기억들을 버리지 않았을 것이다. 죽음이 닥쳐온다 해도 말이다.
Yes, death, for she now discovered that there are treasures capable of destroying those who have no one to share them with.
그렇다, 죽음이라 해도. 보물을 함께 나눌 사람이 아무도 없다면, 그 보물은 소유자를 파멸시킬 수도 있다는 사실을 그녀는 이제 깨달았기 때문이다.
Every few days, Momo made the long walk to Guido's house and waited outside the gate for hours in the hope of seeing him again.
며칠에 한 번씩 모모는 기지의 집까지 먼 길을 걸어갔다. 그리고 다시 기지를 만날 수 있기를 바라며 대문 밖에서 몇 시간씩 기다리곤 했다.
By now she was ready to agree to anything - ready to stay with him and listen to him,
이제 모모는 그 어떤 조건이라도 받아들일 준비가 되어 있었다. 기지 오빠 곁에 머물며 그의 이야기를 들어줄 준비가,
whether or not things became as they once were - but the gate remained firmly shut.
예전처럼 돌아갈 수 있든 없든 상관없이 말이다. 하지만 대문은 여전히 굳게 닫혀 있었다.
Only a few months passed in this way, yet Momo had never lived through such an eternity.
이런 식으로 불과 몇 달이 흘렀을 뿐이었지만, 모모에게는 그 시간이 영겁처럼 길게 느껴졌다.