He was kicked out, politely sent home, or humoured as the best means of getting rid of him.
쫓겨나거나, 정중하게 집으로 돌려보내지거나, 아니면 노인을 떼어내기 위한 적당한 대꾸에 속아 넘어갈 뿐이었다.
One day, however, he was interviewed by a police inspector with less sense of humour than his colleagues.
그러던 어느 날, 그는 다른 동료들보다 유머 감각이 훨씬 부족한 한 경찰 경감을 만났다.
After listening to Beppo's story without a flicker of expression, he turned to a subordinate and said coldly, ″The old man's off his rocker.
표정 하나 바꾸지 않고 베포의 이야기를 끝까지 들은 그는 부하 직원에게 고개를 돌리더니 차갑게 말했다. “이 노인네, 머리가 완전히 돌았군.”
off his rocker는 정신이 나갔거나 제정신이 아니라는 뜻의 구어체 표현입니다. 베포의 진심을 광기 어린 헛소리로 치부해 버리는 냉혹한 태도가 드러납니다.
We'll have to find out if he's a threat to society. Take him down to the cells.″
“사회에 해를 끼칠 인물인지 확인이 필요하겠어. 일단 유치장에 가둬.”
Beppo had to spend half the day in a cell before being whisked off in a car by two policemen.
베포는 반나절을 유치장에서 보낸 뒤, 경찰 두 명에게 이끌려 차에 태워졌다.
They drove him all the way across the city to a big white building with bars over the windows.
그들은 도시를 가로질러 창문에 창살이 달린 크고 하얀 건물로 그를 데려갔다.
It wasn't a prison or detention centre, as he at first thought, but a hospital for nervous disorders.
그곳은 베포가 처음에 생각했던 것처럼 감옥이나 구치소가 아니라, 신경 정신 질환을 치료하는 병원이었다.
여기서 hospital for nervous disorders는 오늘날의 정신병원을 의미합니다. 베포가 말하는 진실이 이 사회에서는 정신 질환으로 취급받고 있는 서글픈 현실을 보여주죠.
Here Beppo underwent a thorough examination. The hospital staff treated him kindly. They didn't laugh at him or bawl him out -
베포는 이곳에서 정밀 검사를 받았다. 병원 직원들은 그를 친절하게 대했다. 그를 비웃거나 야단치지도 않았다.
in fact they seemed very interested in his story, because they made him tell it again and again.
사실 직원들은 그의 이야기에 매우 관심이 많은 것 같았다. 그에게 이야기를 몇 번이고 되풀이하게 했기 때문이다.
Although they never questioned it, Beppo got the feeling that they didn't really believe it.
그들이 결코 대놓고 의문을 제기하지는 않았지만, 베포는 그들이 자신의 말을 정말로 믿지는 않는다는 느낌을 받았다.
Whatever they made of him, which was far from clear to Beppo himself, they didn't discharge him.
병원 쪽에서 그를 어떻게 판단했든 간에 —베포 자신은 전혀 알 수 없었지만— 그들은 그를 퇴원시켜 주지 않았다.
Whenever he asked how soon he could go, he was told, ″Soon, but you're still needed for the time being. We haven't completed our investigations.″
언제쯤 갈 수 있느냐고 물을 때마다 그는 이런 대답을 들었다. “곧 갈 수 있을 겁니다. 하지만 당분간은 여기 더 계셔야 해요. 아직 조사가 다 끝나지 않았거든요.”