Before long he was employed by a travel agent who paid him an additional fee for permission to present him as a tourist attraction in his own right.
오래지 않아 그는 어느 여행사에 고용되었다. 여행사는 그를 하나의 관광 명소로 소개하는 대가로 기지에게 특별 수당을 지급했다.
Busloads of sightseers rolled up in such numbers that Guido was soon obliged to keep to a strict timetable,
관광객을 가득 태운 버스가 쉴 새 없이 몰려드는 바람에, 기지는 곧 엄격한 시간표를 지켜야만 하는 처지가 되었다.
so that all who had paid to hear him got a chance to do so.
돈을 내고 그의 이야기를 들으러 온 모든 사람에게 기회를 주기 위해서였다.
He began to miss Momo more and more, because his stories had lost their inspiration,
그는 점점 더 모모가 그리워졌다. 그의 이야기에서 영감이 사라졌기 때문이었다.
but he steadfastly refused to tell the same story twice, even when offered twice his usual fee.
하지만 기지는 보통 때의 두 배에 달하는 보수를 제안받았을 때조차, 똑같은 이야기를 두 번 하는 것만은 한사코 거절했다.
After a few months, Guido no longer needed to turn up at the amphitheater and hand around his battered peaked cap.
몇 달이 지나자 기지는 더 이상 원형 극장에 나가 낡은 모자를 돌릴 필요가 없게 되었다.
기지가 모모를 기다리던 소박한 이야기꾼에서 대중의 큰 관심을 받는 유명인으로 변해가는 과정입니다.
Having been ″discovered″, first by a radio station and then by television,
처음에는 라디오 방송국에, 그다음에는 텔레비전 방송국에 ‘발탁’된 것이다.
he was soon earning a mint of money by telling his stories, three times weekly, to an audience of millions.
그는 곧 일주일에 세 번씩 수백만 명의 시청자 앞에서 이야기를 들려주며 엄청난 돈을 벌어들였다.
a mint of money는 직역하면 화폐 주조소만큼의 돈이라는 뜻으로, 아주 막대한 양의 돈을 의미하는 관용적 표현입니다.
By now he had given up his lodgings near the amphitheater and moved to quite another part of town, where all the rich and famous lived.
이제 그는 원형 극장 근처의 숙소를 정리하고, 부자들과 유명인들이 모여 사는 도시의 전혀 다른 동네로 이사했다.
He rented a big modern villa set in well-kept grounds, dropped the nickname Guido, and called himself Girolamo instead.
그는 잘 가꾸어진 대지가 딸린 커다란 현대식 저택을 빌렸다. ‘기지’라는 별명도 버리고 자신을 ‘지로라모’라고 불렀다.
기지(Guido)는 친구들이 부르던 친근한 별명이었지만, 이제는 세속적인 성공을 상징하는 본명인 지로라모를 사용하며 과거의 자신과 거리를 두는 모습입니다.
Guido was far too pressed for time, of course, to go on inventing new stories as he used to.
물론 기지는 너무나 시간에 쫓긴 나머지, 예전처럼 새로운 이야기를 계속해서 만들어 낼 여유가 전혀 없었다.
He began to ration his material with care, sometimes concocting as many as five stories out of one idea.
그는 소재를 아껴 쓰기 시작했다. 때로는 아이디어 하나로 다섯 편의 이야기를 지어내기도 했다.