The general understanding we have of language depends upon the existence of a broad community of common experience in which almost all of us participate.
우리가 언어에 대해 갖는 일반적인 이해는 우리 대부분이 참여하는 광범위한 공통 경험의 공동체에 의존한다.
저자가 앞에서 본인을 언어철학 박사라고 소개했던 것, 기억하시죠? 그 전문 지식을 발휘해 체험자들이 겪는 소통의 어려움을 아주 명확하게 짚어주고 있군요.
This fact creates an important difficulty which complicates all of the discussion which is to follow.
이러한 사실은 앞으로 이어질 모든 논의를 복잡하게 만드는 중요한 난관을 형성한다.
The events which those who have come near death have lived through lie outside our community of experience,
죽음의 문턱까지 갔던 이들이 겪은 사건들은 우리의 경험 공동체 밖에 존재한다.
so one might well expect that they would have some linguistic difficulties in expressing what happened to them.
따라서 그들이 자신에게 일어난 일을 표현하는 데 있어 어떤 언어적 어려움을 겪으리라는 것은 충분히 예상할 수 있는 일이다.
In fact, this is precisely the case. The persons involved uniformly characterize their experiences as ineffable, that is, “inexpressible.”
실제로 그러하다. 관련자들은 한결같이 자신의 경험을 ‘형언할 수 없는’, 즉 ‘말로 표현할 수 없는’ 것이라고 특징짓는다.
Many people have made remarks to the effect that, “There are just no words to express what I am trying to say,”
많은 이가 “내가 말하려는 것을 표현할 단어가 전혀 없어요”라고 말하거나,
or “They just don’t make adjectives and superlatives to describe this.”
“이것을 묘사할 수 있는 형용사나 최상급 표현 자체가 아예 존재하지 않아요”라고 언급해 왔다.
여기서 superlatives(최상급)는 문법적인 의미를 넘어, 최고, 가장 ~한 같은 그 어떤 극적인 수식어로도 부족할 만큼 체험이 압도적이었음을 의미합니다.
One woman put this to me very succinctly when she said:
한 여성이 필자에게 자신의 심경을 매우 간결하게 털어놓은 적이 있다.
Now, there is a real problem for me as I’m trying to tell you this, because all the words I know are three-dimensional.
“선생님께 이 이야기를 해 드리려니 정말 큰 문제가 하나 있어요. 제가 아는 모든 단어는 다 3차원적인 것이거든요.”
우리가 아는 단어들은 모두 입체적인 3차원 세상을 설명하기 위해 만들어졌죠. 그 너머의 세계를 보고 온 체험자에게는 이 풍부한 언어조차 너무나 빈약하게 느껴졌나 봅니다.
As I was going through this, I kept thinking, “Well, when I was taking geometry, they always told me there were only three dimensions,
“그 일을 겪으면서 계속 이런 생각이 들었어요. ‘기하학 시간에는 차원이 세 개뿐이라고 배웠고,”
and I always just accepted that. But they were wrong. There are more.”
“나도 항상 그렇다고만 믿어왔지. 하지만 그들은 틀렸어. 차원은 더 존재해’라고요.”
And, of course, our world—the one we’re living in now—is three-dimensional, but the next one definitely isn’t.
“물론 우리가 지금 살고 있는 이 세상은 3차원이지만, 다음 세상은 분명히 그렇지 않아요.”