“Congratulations, Miss Honey!” “Who threw the water over her?” asked the matron.
“축하해요, 허니 선생!” “누가 물을 끼얹었나요?” 양호 선생님이 물었다.
“I did,” said Nigel proudly. “Good for you,” another teacher said. “Shall we get some more?”
“제가 했어요.” 나이젤이 자랑스럽게 말했다. “잘했다.” 다른 선생님이 맞장구쳤다. “물을 더 떠올까?”
“Stop that,” the matron said. “We must carry her up to the sick-room.”
“그만하세요.” 양호 선생님이 제지했다. “교장 선생님을 양호실로 옮겨야 해요.”
It took all five teachers and the matron to lift the enormous woman and stagger with her out of the room.
교사 다섯 명과 양호 선생님이 매달려서야 간신히 그 거구의 여인을 들어 올려 비틀거리며 교실 밖으로 나갈 수 있었다.
Miss Honey said to the class, “I think you'd all better go out to the playground and amuse yourselves until the next lesson.”
허니 선생님이 반 아이들에게 말했다. “모두 운동장에 나가서 다음 수업 시간 전까지 자유롭게 놀도록 하렴.”
Then she turned and walked over to the blackboard and carefully wiped out all the chalk writing.
그러고는 돌아서서 칠판으로 걸어가 분필로 적힌 글자들을 조심스럽게 지웠다.
The children began filing out of the classroom. Matilda started to go with them, but as she passed Miss Honey she paused
아이들이 줄을 지어 교실을 빠져나가기 시작했다. 마틸다도 그들과 함께 나가려다 허니 선생님 앞을 지나며 멈춰 섰다.
and her twinkling eyes met the teacher's eyes and Miss Honey ran forward and gave the tiny child a great big hug and a kiss.
반짝이는 마틸다의 눈이 선생님의 눈과 마주쳤다. 허니 선생님은 앞으로 달려와 이 작은 아이를 품에 꽉 안아주고는 입을 맞추었다.
A New Home
새로운 집
새로운 챕터의 소제목입니다. 트런치불이 사라진 뒤, 허니 선생님과 마틸다의 삶에 큰 변화가 생길 것임을 암시합니다.
Later that day, the news began to spread that the Headmistress had recovered from her fainting-fit
그날 늦게, 교장 선생님이 기절했다가 깨어났다는 소식이 퍼지기 시작했다.
교실에서 소동이 벌어진 후 시간이 조금 지난 시점의 상황을 설명하고 있습니다.
and had then marched out of the school building tight-lipped and white in the face.
깨어난 그녀는 창백한 얼굴로 입술을 굳게 다문 채 학교 건물 밖으로 성큼성큼 나갔다고 했다.
The next morning she did not turn up at school. At lunchtime, Mr Trilby, the Deputy Head, telephoned her house to enquire if she was feeling unwell.
다음 날 아침, 그녀는 학교에 나타나지 않았다. 점심때가 되자 교감인 트릴비 씨가 그녀의 집으로 전화를 걸어 몸 상태를 물으려 했다.
Mr Trilby(트릴비 씨)는 이 학교의 교감 선생님입니다. 연락이 두절된 교장 선생님의 행방을 찾기 위해 직접 움직이기 시작합니다.