The Lanky One seems unaware of all this. Instead he looks with curiosity at the hammer-action drill,
키다리 녀석은 이런 분위기를 전혀 눈치채지 못한 듯했다. 대신 그는 오베가 꽉 움켜쥐고 있는 해머 드릴을 호기심 어린 눈으로 쳐다보았다.
which Ove is holding in a firm grip, like a guerrilla fighter with an AK-47 in his hand.
그 모습은 마치 AK-47 소총을 든 게릴라 대원 같았다.
AK-47은 전 세계적으로 가장 널리 알려진 자동소총입니다. 드릴을 든 오베의 경직된 자세와 이웃을 대하는 적대적인 태도를 전쟁터의 군인에 빗대어 유머러스하게 표현하고 있습니다.
Once the Lanky One has finished perusing it, he leans forward and peers into Ove’s house. “What are you doing?”
드릴을 다 살펴본 키다리 녀석이 몸을 앞으로 숙여 오베의 집 안을 들여다보았다. “지금 뭐 하시는 거예요?”
Ove looks at him, as one does at a person who has just said “What are you doing?” to a man standing with a hammer-action drill in his hand.
오베는 해머 드릴을 들고 서 있는 사람에게 ‘뭐 하냐’고 묻는 인간을 볼 때 지을 법한 표정으로 그를 쳐다보았다.
“I’m drilling,” he replies scathingly. Parvaneh looks at the Lanky One and rolls her eyes,
“드릴질한다.” 그가 쏘아붙였다. 파르바네는 키다리 녀석을 보며 눈을 치켜떴다.
and if it hadn’t been for her belly, which testified to a willingness on her part to contribute to the survival of the Lanky One’s genetic makeup,
저 키다리 녀석의 유전자를 보존하는 데 일조하고 있음을 증명하는 그녀의 배만 아니었더라면,
Ove might have found her almost sympathetic at this point.
오베는 이 시점에서 그녀에게 동질감마저 느꼈을지도 모른다.
“Oh,” says the Lanky One, with a nod. Then he leans forward and peers in at the living room floor,
“아.” 키다리 녀석이 고개를 끄덕였다. 그러더니 다시 몸을 숙여 비닐 시트가 말끔하게 깔린 거실 바닥을 들여다보았다.
neatly covered in the protective sheet of plastic.
He lights up and looks at Ove with a grin. “Almost looks like you’re about to murder someone!”
그는 얼굴이 밝아지더니 오베를 보며 싱긋 웃었다. “마치 누군가를 살해하시려는 것 같네요!”
Ove peruses him in silence. The Lanky One clears his throat, a little more reluctant.
오베는 말없이 그를 훑어보았다. 키다리 녀석은 조금 주춤하며 헛기침을 했다.
“I mean, it’s like an episode of Dexter,” he says with a much less confident grin.
“그러니까, 미드 ‘덱스터’의 한 장면 같다고요.” 그는 아까보다 훨씬 자신 없는 미소를 지으며 말했다.
덱스터(Dexter)는 미국의 유명한 범죄 수사 드라마입니다. 집 안 전체를 비닐로 덮어놓은 오베의 모습이 마치 드라마 속 살인 현장처럼 보인다는 패트릭의 서툰 농담인 셈이죠.