“Hi there, Ove!” a voice calls out so eagerly that it cracks into falsetto in the high notes.
“안녕하세요, 오베 씨!” 어찌나 반가웠던지 고음 부분에서 가성까지 섞인 목소리가 들려왔다.
Ove turns around and sees the lad from the bike shed.
오베가 고개를 돌리자 자전거 창고에서 만났던 그 청년이 보였다.
집배원 청년 아드리안이 일하는 카페에 도착했군요.
He’s standing behind a long, polished counter at the front of the premises, wearing a baseball cap, Ove notes. Indoors.
그는 매장 앞쪽의 길고 매끄러운 카운터 뒤에 서 있었다. 오베는 그가 실내에서도 야구모자를 쓰고 있다는 사실을 눈여겨보았다.
The cat and Parvaneh make themselves at home, the latter mopping sweat from her forehead although it’s ice-cold in there.
고양이와 파르바네는 제 집처럼 편안하게 자리를 잡았다. 파르바네는 실내 온도가 얼음장처럼 차가운데도 연신 이마의 땀을 닦아냈다.
Colder than outside in the street, actually. She pours herself some water from a pitcher on the counter.
사실 카페 안이 바깥보다 더 추웠다. 그녀는 카운터 위에 놓인 물병에서 물을 한 잔 따라 마셨다.
The cat unconcernedly laps up some of it from her glass when she isn’t looking.
그녀가 한눈을 파는 사이 고양이는 아무렇지도 않게 물컵에 코를 박고 물을 핥아 마셨다.
“Do you know each other?” Parvaneh asks with surprise, looking at the youth.
“두 분 서로 아시는 사이예요?” 파르바네가 청년을 보며 놀란 듯 물었다.
“Me and Ove are sort of friends.” The youth nods. “Are you? Me and Ove are sort of friends too!” Parvaneh grins, tenderly imitating his enthusiasm.
“오베 아저씨랑 저는 일종의 친구 같은 사이죠.” 청년이 고개를 끄덕였다. “그래요? 오베 씨랑 저도 친구 같은 사이인데!” 파르바네가 그의 열의를 다정하게 흉내 내며 씩 웃었다.
Ove stops at a safe distance from the counter. As if someone might give him a hug if he gets too close.
오베는 카운터에서 어느 정도 거리를 두고 멈춰 섰다. 너무 가까이 갔다가는 누군가 자신을 껴안아버릴지도 모른다는 공포라도 느낀 듯한 태도였다.
“My name’s Adrian,” says the youth. “Parvaneh,” says Parvaneh. “You want something to drink?” he asks them.
“제 이름은 아드리안이에요.” 청년이 말했다. “전 파르바네예요.” 파르바네가 대답했다. “뭐 좀 마실래요?” 그가 물었다.
“A latte for me, please,” says Parvaneh, in a tone of voice as if she’s suddenly having her shoulders massaged.
“전 라테 한 잔 주세요.” 파르바네가 마치 갑자기 어깨 마사지라도 받는 듯한 편안한 목소리로 말했다.
She dabs her forehead with a napkin. “Preferably an iced latte if you have it!”
그녀는 냅킨으로 이마를 톡톡 닦아냈다. “있다면 아이스 라테가 좋겠어요!”