to a nice view of the setting sun shining through the tall trees of the Bavarian woods (as in the famous water color by Dürer),
(뒤러의 유명한 수채화에서처럼) 바바리아 숲의 거목들 사이로 비치는 아름다운 낙조를 보여주기도 했다.
뒤러(Albrecht Dürer)는 르네상스 시대 독일의 거장 화가입니다. 작가는 수용소 인근의 자연 풍경을 뒤러의 예술 작품에 비유하며, 그 아름다움이 수감자들에게 준 위로를 세련되게 표현하고 있습니다.
the same woods in which we had built an enormous, hidden munitions plant.
그 숲은 바로 우리가 거대한 비밀 군수 공장을 지었던 바로 그곳이었다.
One evening, when we were already resting on the floor of our hut, dead tired, soup bowls in hand,
어느 날 저녁, 몹시 지친 몸으로 수프 그릇을 든 채 막사 바닥에서 쉬고 있을 때였다.
a fellow prisoner rushed in and asked us to run out to the assembly grounds and see the wonderful sunset.
동료 한 명이 급히 뛰어 들어와 연병장으로 나가서 기가 막힌 노을을 좀 보라고 우리를 재촉했다.
Standing outside we saw sinister clouds glowing in the west
밖으로 나간 우리는 서쪽 하늘에서 붉게 타오르는 불길한 구름을 보았다.
and the whole sky alive with clouds of ever-changing shapes and colors, from steel blue to blood red.
하늘 전체가 강철빛 푸른색에서 핏빛으로 변해가는 온갖 형태와 색깔의 구름들로 가득했다.
The desolate grey mud huts provided a sharp contrast, while the puddles on the muddy ground reflected the glowing sky.
황량한 잿빛 흙막사들이 이 풍경과 극명한 대조를 이루었고, 진흙 바닥의 물웅덩이들은 붉게 타오르는 하늘을 그대로 비추고 있었다.
Then, after minutes of moving silence, one prisoner said to another, “How beautiful the world could be!”
한동안 감동적인 침묵이 흐른 뒤, 한 수감자가 옆 사람에게 말했다. “세상이 얼마나 아름다울 수 있는지!”
생존이 불투명한 절망적인 수용소 안에서도 자연의 경이로움 앞에서 삶의 아름다움을 발견하는 인간의 고귀한 정신세계를 보여주는 감동적인 문장입니다.
Another time we were at work in a trench. The dawn was grey around us; grey was the sky above;
또 다른 날, 우리는 배수로에서 작업하고 있었다. 우리 주변에는 잿빛 새벽이 깔려 있었고, 머리 위 하늘도 잿빛이었다.
grey the snow in the pale light of dawn; grey the rags in which my fellow prisoners were clad, and grey their faces.
어스름한 새벽녘의 눈도 잿빛이었고, 동료들이 걸친 누더기도, 그들의 얼굴도 온통 잿빛이었다.
I was again conversing silently with my wife, or perhaps I was struggling to find the reason for my sufferings, my slow dying.
나는 다시 아내와 소리 없는 대화를 나누고 있었다. 어쩌면 내가 겪는 이 고통과 서서히 죽어가는 이 상황의 의미를 찾으려 사투를 벌이고 있었는지도 모른다.
In a last violent protest against the hopelessness of imminent death, I sensed my spirit piercing through the enveloping gloom.
임박한 죽음의 절망에 대한 마지막 격렬한 항거 속에서, 나는 나의 영혼이 나를 에워싼 어둠을 뚫고 솟구치는 것을 느꼈다.