Quiet, old houses, with all their lights off, nestled at the edge of a village before fading into the stillness of the countryside.
불이 모두 꺼진 조용하고 오래된 집들이 마을 끝자락에 자리 잡고 있었고, 그 너머는 시골의 정적 속으로 잦아들었다.
A clear sky, an expanse of dotted stars, a waning crescent moon. The smell of fields.
맑은 하늘에는 별들이 점점이 흩어져 있었고, 이지러져 가는 초승달이 떠 있었다. 들판의 냄새가 났다.
The two-way twit-twoo of tawny owls. And then quiet again.
황갈색 올빼미들이 서로 주고받는 울음소리가 들려왔다. 그러고는 다시 정적이 찾아왔다.
twit-twoo는 올빼미 울음소리를 나타내는 영어 의성어입니다.
A quiet that had a presence, that was a force in the air.
그 정적은 어떤 존재감을 지니고 있었으며, 공기 중에 감도는 하나의 힘처럼 느껴졌다.
Weird. She had been in Bedford. Then in that strange library.
이상한 일이었다. 분명 베드퍼드에 있었다. 그러다 그 기묘한 도서관에 있었다.
And now she was here, on a pretty village road. Without hardly even moving.
그런데 지금은 어느 예쁜 마을 길 위에 있었다. 거의 움직이지도 않았는데 말이다.
On this side of the road, golden light filtered out of a downstairs window.
길 이쪽 편 아래층 창문에서는 황금빛 불빛이 새어 나왔다.
She looked up and saw an elegantly painted pub sign creaking softly in the wind.
고개를 들자 바람에 부드럽게 삐걱거리는, 우아하게 그려진 펍 간판이 보였다.
Overlapping horseshoes underneath carefully italicised words: The Three Horseshoes.
정교한 이탤릭체로 쓰인 ‘쓰리 홀스슈즈’라는 글자 아래로 말발굽 여러 개가 겹쳐져 있었다.
말발굽은 서구권에서 행운의 상징으로 여겨지기도 합니다. 펍의 이름인 쓰리 홀스슈즈는 영국에서 매우 흔하게 볼 수 있는 펍 이름 중 하나죠.
In front of her, there was a chalkboard standing on the pavement.
그녀 앞 인도에는 칠판 하나가 세워져 있었다.
She recognised her own handwriting, at its neatest.
노라는 아주 정갈하게 쓰인 자신의 필체를 알아보았다.
THE THREE HORSESHOES Tuesday Night – Quiz Night 8.30 p.m.
쓰리 홀스슈즈 화요일 밤 - 퀴즈의 밤 저녁 8시 30분