She was on a sabbatical in order to write a book about Henry David Thoreau and his relevance for the modern-day environmentalist movement.
그녀는 현대 환경 운동과 헨리 데이비드 소로의 연관성에 관한 책을 집필하기 위해 안식년 휴직 중이었다.
sabbatical(사바티칼)은 주로 대학교수들이 연구나 저술 활동을 위해 일정 기간 수업을 쉬며 갖는 안식년 휴가를 뜻합니다.
Later in the year she planned to visit Walden Pond in Concord, Massachusetts, funded by a research grant.
올해 말에는 연구 보조금을 지원받아 매사추세츠주 콩코드에 있는 월든 연못을 방문할 계획도 세워두고 있었다.
Walden Pond(월든 연못)는 소로가 약 2년간 자급자족하며 머물렀던 곳으로, 그의 명저 월든의 배경이 된 실제 장소입니다.
This seemed pretty good. Almost annoyingly good. A good life with a good daughter and a good man in a good house in a good town.
정말 괜찮은 삶 같았다. 짜증이 날 정도로 완벽했다. 좋은 마을의 좋은 집에서 다정한 남편, 사랑스러운 딸과 함께하는 훌륭한 삶.
It was an excess of good. A life where she could sit down all day reading and researching and writing about her all-time favourite philosopher.
넘칠 정도로 과한 행복이었다. 하루 종일 앉아서 자신이 가장 좋아하는 철학자에 관해 읽고 조사하고 글을 쓸 수 있는 삶이라니.
‘This is cool,’ she told the dog. ‘Isn’t this cool?’ Plato yawned indifference.
“이거 정말 멋진데.” 그녀가 개에게 말했다. “진짜 멋지지 않니?” 플라톤은 무관심하다는 듯 하품을 내뱉었다.
Then she set about exploring her house, being watched by the Labrador from the comfy-looking sofa.
그녀는 편안해 보이는 소파에서 자신을 지켜보는 래브라도를 뒤로하고 집 안을 둘러보기 시작했다.
The living room was vast. Her feet sunk into the soft rug.
거실은 광활했다. 발이 부드러운 러그 속으로 푹 파묻혔다.
White floorboards, TV, wood-burner, electric piano, two new laptops on charge,
하얀 바닥재, 텔레비전, 장작 난로, 전자 피아노, 그리고 충전 중인 새 노트북 두 대가 보였다.
a mahogany chest on which perched an ornate chess set, nicely stacked bookshelves.
마호가니 수납장 위에는 화려한 체스 세트가 놓여 있었고, 서가에는 책들이 정갈하게 꽂혀 있었다.
A lovely guitar resting in the corner. Nora recognised the model instantly as an electro-acoustic ‘Midnight Satin’ Fender Malibu.
구석에는 근사한 기타 한 대가 놓여 있었다. 노라는 그것이 일렉트로 어쿠스틱 모델인 펜더 말리부 ‘미드나잇 새틴’이라는 것을 단번에 알아차렸다.
Fender Malibu(펜더 말리부)는 유명 기타 제조사인 펜더에서 생산하는 어쿠스틱 기타 모델입니다.
She had sold one during her last week working at String Theory.
‘스트링 티어리’에서 일하던 마지막 주에 똑같은 모델을 판 적이 있었다.
There were photos in frames dotted around the living room.
거실 곳곳에는 액자에 담긴 사진들이 놓여 있었다.