She sat up and knew she must look terrible after sleeping on the carpet
그녀는 몸을 일으켰고, 카펫 위에서 자고 난 뒤 자신의 모습이 엉망일 것임을 직감했다.
in a baggy Cure T-shirt (which she recognised) and tartan pyjama bottoms (which she didn’t).
이미 알고 있는 헐렁한 ‘큐어’ 티셔츠에, 본 적 없는 타탄체크 파자마 바지 차림이었다.
The Cure(더 큐어)는 노라가 좋아하는 영국의 록 밴드입니다. 팝 스타의 삶(ID 2646)에서도 언급된 적이 있었죠.
She felt her face and it was creased from where she had been lying, and her hair – which was longer in this life – felt dirty and bedraggled.
얼굴을 만져보니 눌려 있던 자국대로 주름이 가 있었고, 이 삶에서는 더 길어진 머리카락이 지저분하게 헝클어져 있었다.
She tried to make herself look as presentable as it was possible to look in the two seconds
매일 밤 함께 잠들면서도 단 한 번도 함께 자본 적 없는 남자가 들어오기까지 남은 2초 동안,
before the arrival of a man she simultaneously slept with every night and also hadn’t ever slept with.
그녀는 최대한 봐줄 만한 모습으로 매만지려 애썼다.
Schrödinger’s husband, so to speak. And then, suddenly, there he was.
말하자면 ‘슈뢰딩거의 남편’인 셈이다. 그리고 그때, 갑자기 그가 나타났다.
Schrödingers husband(슈뢰딩거의 남편)는 물리학의 슈뢰딩거의 고양이 개념을 부부 관계에 빗댄 말입니다. 노라에게 애쉬는 매일 밤을 함께하는 남편인 동시에 방금 처음 본 낯선 남자이기도 한 모순적인 존재임을 보여줍니다.
The Perfect Life
완벽한 삶
소제목입니다.
Ash’s gangly handsome boyishness had only been modestly dented by fatherhood.
애쉬의 가늘고 긴 체구에서 뿜어져 나오는 미소년 같은 외모는 아빠가 된 후에도 그리 많이 퇴색되지 않았다.
If anything, he looked healthier than he had done on her doorstep and, like then, he was wearing running gear –
오히려 예전 그녀의 집 문 앞에 서 있을 때보다 더 건강해 보였고, 그때처럼 조깅복 차림이었다.
though here the clothes seemed a bit fancier and more expensive, and he had some kind of fitness tracker attached to his arm.
다만 이곳에서의 옷차림은 조금 더 화려하고 비싸 보였으며, 팔에는 일종의 피트니스 트래커를 차고 있었다.
He was smiling and holding two cups of coffee, one of which was for Nora.
그는 미소를 띤 채 커피 두 잔을 들고 있었는데, 그중 하나는 노라의 것이었다.
She wondered how many coffees they had shared together, since the first.
첫 번째 커피 이후로 지금까지 얼마나 많은 커피를 함께 마셨을까 그녀는 궁금해졌다.