I walked around the bar and hid behind the corner, stuffing my shoes in my satchel while I was there.
나는 바 주변을 돌아 모퉁이 뒤로 숨었고, 그곳에서 운동화를 가방 속에 쑤셔 넣었다.
My heart was beating so fast I was afraid they’d hear it in the bar.
심장 소리가 너무 커서 바 안에 있는 사람들이 들을까 봐 겁이 날 정도였다.
The Portuguese came back out without even noticing me. I heard the door open...
포르투갈 아저씨는 나를 전혀 눈치채지 못한 채 밖으로 나왔다. 차 문이 열리는 소리가 들렸다...
“It’s now or never, Pinkie!” I whispered. I jumped onto the tyre and clung to it with all my strength fuelled by my fear.
‘지금 아니면 기회는 없어, 핑키!’ 나는 나직이 속삭였다. 나는 스페어타이어 위로 점프했고, 공포심을 원동력 삼아 온 힘을 다해 매달렸다.
I knew it was a long way to the school. I could already see the look on my classmates’ faces when they learned of my prowess... “Aahh!”
학교까지는 꽤 먼 거리였다. 내 실력을 알게 된 반 친구들의 표정이 벌써 눈에 선했다... “아아악!”
I cried out so loudly that people raced to the door of the bar to see who had been run over.
나는 너무나 크게 비명을 질렀고, 바에 있던 사람들이 누가 차에 치인 건 아닌지 보려고 문밖으로 달려 나왔다.
I was suspended two feet above the ground, wriggling and writhing.
나는 지면에서 60센티미터쯤 허공에 매달린 채 몸부림치며 버둥거렸다.
My ears were burning like red-hot coals. My plan had gone wrong somehow.
내 귀는 빨갛게 달궈진 석탄처럼 화끈거렸다. 내 계획이 어디서부턴가 잘못된 것이었다.
In my haste, I’d forgotten to listen for the engine to start. The Portuguese’s scowl looked even bigger than usual. His eyes were shooting sparks.
너무 서두르느라 엔진 시동 소리를 확인하는 걸 깜빡했다. 포르투갈 아저씨의 험악한 인상은 평소보다 훨씬 더 무시무시해 보였다. 그의 두 눈에선 불꽃이 튀고 있었다.
“Well, well, toerag. So, it’s you, huh? You’ve got a lot of cheek for such a little squirt!”
“허, 이거 봐라, 이 쓰레기 같은 녀석. 너였냐? 요 쬐끄만 녀석이 배짱이 아주 두둑하구나!”
여기서 toerag은 상대방을 아주 비하하여 부르는 욕설 섞인 표현입니다. 신사적인 이미지와는 거리가 먼, 아저씨의 거칠고 위협적인 면모가 잘 드러납니다.
He allowed my feet to touch the ground, let go of one of my ears and threatened me with his burly arm.
그는 내 발을 땅에 닿게 해주더니 붙잡고 있던 한쪽 귀를 놓고는 굵직한 팔을 휘두르며 나를 위협했다.
“Do you think I didn’t see you checking out my car every day, toerag? I’m going to make sure you never try that again.”
“네가 매일 내 차를 훔쳐보는 걸 내가 모를 줄 알았냐, 이 지저분한 녀석아? 다신 이런 짓 꿈도 못 꾸게 만들어주마.”