Our latest delicacy is piccalilli. If you're out of luck, all you get is a jar full of cucumber and mustard sauce.
요즘 우리가 먹는 별미는 피칼릴리야. 운이 없으면 오이랑 겨자 소스만 잔뜩 들어있는 통을 받게 되지.
piccalilli(피칼릴리)는 겨자와 여러 채소를 섞어 만든 자극적인 맛의 절임 요리입니다. 식재료가 부족했던 당시, 밋밋한 감자 요리에 맛을 더해주는 소중한 반찬이었습니다.
Vegetables are hard to come by. There's only lettuce, lettuce and more lettuce.
채소는 정말 구하기 힘들어. 상추, 상추, 그리고 또 상추뿐이라니까.
Our meals consist entirely of potatoes and imitation gravy.
우리 식사는 온통 감자랑 가짜 그레이비 소스뿐이야.
The Russians are in possession of more than half the Crimea. The British aren't advancing beyond Cassino.
러시아군은 크림반도를 절반 넘게 점령했대. 영국군은 카시노 너머로 진격하지 못하고 있고 말이야.
We'll have to count on the Western Wall. There have been a lot of unbelievably heavy air raids.
대서양 방벽에 기대를 걸어봐야겠어. 요즘 믿을 수 없을 정도로 공습이 아주 심해.
Western Wall(대서양 방벽)은 연합군의 상륙을 막기 위해 나치가 유럽 서부 해안에 설치한 거대한 방어 요새선입니다. 당시 유럽인들은 이곳에서 연합군과 독일군 사이의 결정적인 전투가 벌어질 것으로 예상하고 있었습니다.
The Registry of Births, Deaths and Marriages in The Hague was bombed.
헤이그에 있는 호적 등기소도 폭격을 당했대.
All Dutch people will be issued new ration registration cards. Enough for today. Yours, Anne M. Frank
네덜란드 사람 모두에게 새로운 배급 등록 카드가 발급될 거래. 오늘은 여기까지 쓸게. 안네 M. 프랑크가.
SUNDAY, APRIL 16, 1944
1944년 4월 16일 일요일
4월 15일의 일상이 마무리되고, 안네가 일기장에 특별한 날이라고 부를 만큼 설레는 사건이 있었던 4월 16일의 기록입니다.
My dearest Kitty, Remember yesterday's date, since it was a red-letter day for me.
사랑하는 키티에게, 어제 날짜를 꼭 기억해줘. 나에겐 아주 특별하고 중요한 날이었거든.
red-letter day는 달력에 빨간색으로 표시된 축제일처럼 아주 특별하거나 기억에 남을 만한 기쁜 날을 뜻하는 관용구입니다.
Isn't it an important day for every girl when she gets her first kiss?
여자아이에게 첫 키스를 한 날보다 더 중요한 날이 있을까?
Well then, it's no less important to me. The time Bram kissed me on my right cheek or Mr. Woudstra on my right hand doesn't count.
나에게도 그만큼 소중한 날이야. 예전에 브람이 내 오른쪽 뺨에 뽀뽀해준 거나 바우드스트라 아저씨가 내 오른손등에 입 맞춰 준 건 키스라고 할 수도 없지.
Bram(브람)은 안네가 은신처에 들어오기 전 학교 친구였고, Mr. Woudstra(바우드스트라 씨)는 아빠의 사업체에서 일하던 직원이었습니다. 이들과의 소소한 추억을 떠올리며 페터와 나눈 첫 키스의 설렘을 강조하고 있군요.
How did I suddenly come by this kiss? I'll tell you.
어쩌다 갑자기 키스를 하게 됐냐고? 지금부터 들려줄게.